西语助手
  • 关闭

祝贺的

添加到生词本

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位和报告员表达我们祝贺祝贺他们之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

先生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

全理事会祝贺黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议表示祝贺和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下大会第六十届会议

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺大会

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹着玩, 闹中取静, 闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员达我祝贺祝贺当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和洛伐克——祝贺和良好祝愿,祝愿它在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席祝贺和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪生(匈牙利)(以英语发言):我谨代东欧集团国家示,我最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席生,我以我个人和法庭成员名义祝贺你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你示非常热烈祝贺,并对你成功示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我向其主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥·瓦西拉大使和领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

祝贺勇敢伊拉克人民,并祝在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

,我衷心祝贺荷兰克里·桑德大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


内地的, 内分泌, 内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

向他表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

也有责任向各位副主席和报告员表祝贺祝贺当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示祝贺和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):谨代表东欧集团国家表示,最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,个人和法庭成员名义祝贺你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席报告员表达我们祝贺祝贺他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔斯洛伐克——表示祝贺祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示祝贺你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团家表示,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人法庭成员名义祝贺你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

向他表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在持大会第五十九届会工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

也有责任向各位副和报告员表达祝贺祝贺当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

先生,借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,谨对你担任本委员会致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会表示祝贺和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):谨代表东欧集团国家表示,最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

先生,个人和法庭成员名义祝贺你当大会

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达向其他团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

谨借此机会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


内兄内弟, 内衣, 内衣裤, 内因, 内忧外患, 内在, 内在的, 内在规律, 内在性, 内在因素,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员表达我们祝贺祝贺他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示祝贺和你保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩豌豆, 嫩玉米, 嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生主持大会第五十九届会议工作间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责向各位副主席和报告员表达我们祝贺祝贺他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它们中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对本委员会主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢对裁军谈判会议主席表示祝贺关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向表示非常热烈祝贺,并对成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,一篇发言完成后继续坐座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


能活动的, 能获利的, 能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

们要特别阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

们向他们表示衷心

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

还要热烈前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

有责任向各位副主席和报告员表达他们之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,借此机会

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,谨对你担任本委员会主席致以最热烈

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):谨代表东欧集团国家表示,们最诚恳地瑞典扬·埃利亚松大使阁下大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,个人和法庭成员名义大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,向你表示非常热烈,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达们向其他主席团成员

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

谨借此机会代表大会,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

还要希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示发言者,为了避免打断发言者发言,请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,衷心荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


能说会道, 能锁住的, 能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员表达我们他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示和良好愿,愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁会议主席表示和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈,并对你成功表示最良好愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们勇敢伊拉克人民,并他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


尼庵, 尼泊尔, 尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员表达我们祝贺祝贺他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示祝贺和你保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥铲, 泥弹丸, 泥的, 泥点, 泥敷剂, 泥垢, 泥浆, 泥坑, 泥煤, 泥泞,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,