西语助手
  • 关闭
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况普遍

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展工作在方面提供了有益

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度情况下制订关于一问题法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛接受。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边可能具有强制性质表关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体虫, 锥体虫病, 锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况普遍

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展工作在方面提供了有益

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度情况下制订关于一问题法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛接受。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 赘瘤, 赘肉, 赘述, 赘婿, 赘言, 赘疣, , 窀穸, 谆谆,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论法律和执包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边协定可能具有强制性质表关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题的

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行本,需要此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种本的国家通常需要其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表未来的双边协定可能具有强制性质表关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议某些经济部门中开展的工作这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论法律和执包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边协定可能具有强制性质表关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,