Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示法律已在英联邦内外广泛散
。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示法律已在英联邦内外广泛散
。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
《示
法》的最后案文有些
同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示法》也没有涉及总体采购规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题在拟定《示法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分示法律都有关于实际执行问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示文本,需要对此种做法加以变通应用。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示法律和执行包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属于《仲裁示法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示法第32条(投标保
)
了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《示附加议定
》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸会议在某些经济部门中开展的工
在这方面提供了有益的示
。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协议没有包含符合《示法》第7(1)条规定的仲裁条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《示法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
一些代表对未来的双边示协定可能具有强制性质表示关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建议,应当在考虑到同法律制度的情况下制订关于这一问题的示
法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织示公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和示法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示法律已在英联邦内外广泛散发。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示法》的最后案文有些不同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示法》也没有涉及总
规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题在拟定《示法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分示法律都有关
实际执行问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示文本,需要对此种做法加以变通应用。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示法律和执行包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由《
裁示
法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示法第32条(投标保证书)作了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《示附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的示。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协议没有包含符合《示法》第7(1)条规定的
裁条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《示法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
一些代表对未来的双边示协定可能具有强制性质表示关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关这一问题的示
法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织示公约TIEA有关
优先
任何两国共认罪行要求的规定。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,裁方法比谈判纽约公约和示
法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示法律已在英联邦内外广泛散发。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示法》的最后案文有些不同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示法》也没有涉及总体采购规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题在拟定《示法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分示法律都有关于实际执行问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示文本,需要对
种做法加以变通应
。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员满完成了具有示
意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
种示
文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示法律和执行包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属于《仲裁示法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示法第32条(投标保证书)作了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《示附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的示。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协议没有包含符合《示法》第7(1)条规定的仲裁条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《示法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
一些代表对未来的双边示协定可能具有强制性质表示关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的示法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织示公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和示法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
法律已
英联邦内外广泛散发。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《法》的最后案文有些不同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《法》也没有涉及总体采购规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题拟定《
法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分法律都有关于实际
问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家文本,需要对此种做法加以变通应用。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
列讲习班上,讨论了
法律和
包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
方面,有人强烈支持将这些条文放入《
法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸发会议某些经济部门中开展的工作
这方面提供了有益的
。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的仲裁条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
些代表对未来的双边
协定可能具有强制性质表
关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建议,应当考虑到不同法律制度的情况下制订关于这
问题的
法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪
要求的规定。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示法律已在英联邦内外广泛散发。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示法》的最后案文有些不同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示法》也没有涉及总体采购规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题在拟定《示法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分示法律都有关于实际执行问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示文本,
要对此种做法
应用。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示文本的国家
要对其
修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示法律和执行包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属于《仲裁示法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示法第32条(投标保证书)作了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《示附
议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的示。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协议没有包含符合《示法》第7(1)条规定的仲裁条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《示法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
一些代表对未来的双边示协定可能具有强制性质表示关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的示法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织示公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和示法时得到更为广泛的接受。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示法律
英联邦内外广泛散发。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示法》的最后案文有些不同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示法》也没有涉及总体采购规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题拟
《示
法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分示法律都有关于实际执行问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示文本,需要对此种做法加以变通应用。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
一系列讲习班上,讨论了示
法律和执行包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属于《仲裁示法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示法第32条(投标保证
)作了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《示附加
》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸发会某些经济部门中开展的工作
这方面提供了有益的示
。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协没有包含符合《示
法》第7(1)条规
的仲裁条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《示法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
一些代表对未来的双边示协
可能具有强制性质表示关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建,应当
考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的示
法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织示公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规
。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和示法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
法律已在英联邦内外广泛散发。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《法》的最后案文有些不同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《法》也没有涉
采购规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题在拟定《法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分法律都有关于实际执行问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属于《法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的
条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
一些代表对未来的双边协定可能具有强制性质表
关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,方法比谈判纽约公约和
法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示法律已在英联邦内外广泛散发。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示法》的最后案文有些不同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示法》也没有涉及总
规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题在拟定《示法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分示法律都有关
实际执行问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示文本,需要对此种做法加以变通应用。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一系列讲习班上,讨论了示法律和执行包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由《
裁示
法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示法第32条(投标保证书)作了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《示附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的示。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协议没有包含符合《示法》第7(1)条规定的
裁条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《示法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
一些代表对未来的双边示协定可能具有强制性质表示关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关这一问题的示
法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织示公约TIEA有关
优先
任何两国共认罪行要求的规定。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,裁方法比谈判纽约公约和示
法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示法律已在英联邦内外广泛散发。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示法》的最后案文有些不同。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示法》也没有涉及总体采购规划。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问题在拟定《示法》时没有讨论。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分示法律都有关于实际
行问题的评注。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同行示
文本,需要对此种做法加以变通应用。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示意义的选举进程。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示文本的
通常需要对其加以修改和调整。
La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.
在一习班上,讨论了示
法律和
行包。
Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示法》。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属于《仲裁示法》第34(2)(a)(三)条的
围。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示法第32条(投标保证书)作了论述)。
El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
《示附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规
。
La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.
贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的示。
Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.
该协议没有包含符合《示法》第7(1)条规定的仲裁条款。
El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.
被告根据《示法》第8(1)条申请中止诉讼程序。
Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.
一些代表对未来的双边示协定可能具有强制性质表示关切。
Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.
据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的示法。
No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.
但是,经合组织示公约TIEA有关于优先于任何两
共认罪行要求的规定。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和示法时得到更为广泛的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。