西语助手
  • 关闭
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任何义务刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

我们尤其了承担保护责任的概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须投标书的真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权的理由产生于不同的时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及公开对话,以图全国共识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

方面,我国希望看到若干合作机

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

情况构成域外管辖权的可选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条的情况。

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到了《公约》第3条的标准。

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

打击非法中间商交易的工具,是下必要步骤。

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全国范围内实施此方案的可行性和可持续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们的国家能力就无法持久的发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决了执行所需的程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组织和该部门之间的协商机已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署国)和缅甸表示,它们未犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济政策的要求各方面更大的协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控,将能够在合理费用的基础上迅速更高标准。

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

维持和平行动性质复杂,突出说明需要法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者了解武装冲突存在的事实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


untuoso, untura, up to date, upa, upacho, upapa, upar, upas, upercemento, uppercut,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任何义务刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

我们尤其承担保护责任的概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须投标书的真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权的理由产生于一个不同的时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及公开对话,以图全国共识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到若干合作机制。

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种情况构成域外管辖权的可选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条的情况。

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到《公约》第3条的标准。

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

一个打击非法中间商交易的工具,是下一个必要步骤。

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全国范围内实施此种方案的可行性和可持续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们的国家能力就无法持久的发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决行所需的程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组织和该部门之间的协商机制已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署国)和缅甸表示,它们未这一犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济政策的要求各方面更大的协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速更高标准。

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

维持和平行动性质复杂,这突出说明需要法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者武装冲突存在的事实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


urania, uránico, uranífero, uranilo, uraninita, uranio, uranita, Urano, uranografía, uranógrafo,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

过没有任何义务刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

我们尤其了承担保护责任的概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须投标书的真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权的理由产生于一的时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及公开对话,以图全国共识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到若干合作机制。

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种情况构成域外管辖权的选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条的情况。

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到了《公约》第3条的标准。

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

打击非法中间商交易的工具,是下一必要步骤。

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全国范围内实施此种方案的行性续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,增强我们的国家能力就无法久的发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决了执行所需的程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组织该部门之间的协商机制已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署国)缅甸表示,它们未这一犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济政策的要求各方面更大的协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速更高标准。

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

平行动性质复杂,这突出说明需要法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者了解武装冲突存在的事实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano, urbe, urbi et orbi, urca,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任何义务刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

我们尤其了承担保护责任的概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须投标书的真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权的理由产生于一个不同的时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及公开对话,以图识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

这方面,我希望看到若干合作机制。

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种情况构成域外管辖权的可选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条的情况。

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到了《公约》第3条的标准。

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

一个打击非法中间商交易的工具,是下一个必要

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

范围内实施此种方案的可行性和可持续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们的家能力就无法持久的发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决了执行所需的程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组织和该部门之间的协商机制已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署)和缅甸表示,它们未这一犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济政策的要求各方面更大的协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够合理费用的基础上迅速更高标准。

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独际招标(85%的采购为内公司);具体评估标准的

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

维持和平行动性质复杂,这突出说明需要法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者了解武装冲突存的事实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


urdimbre, urdir, urea, ureasa, uredíneo, uredinio, urediospora, uredosoro, uredospora, ureico,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任何义务刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

我们尤其了承担保护责任的概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须书的真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权的理由产生于一个不同的时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及公开对话,以图全国共识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到若干合作机制。

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种域外管辖权的可选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条的

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到了《公约》第3条

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

一个打击非法中间商交易的工具,是下一个必要步骤。

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全国范围内实施此种方案的可行性和可持续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们的国家能力就无法持久的发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决了执行所需的程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组织和该部门之间的协商机制已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署国)和缅甸表示,它们未这一犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济政策的要求各方面更大的协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速更高

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独国际招(85%的采购为国内公司);具体评估

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

维持和平行动性质复杂,这突出说明需要法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者了解武装冲突存在的事实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


ureterografía, ureterolitotomia, ureteropielitis, ureterotomia, urético, uretra, uretral, uretritis, uretritís, uretrocele,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任何义务刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

们尤其了承担保护责任的概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须投标书的真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权的理由产生于一个不同的时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及公开对话,以图共识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方希望看到若干合作机制。

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种情况构成域外管辖权的可选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条的情况。

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到了《公约》第3条的标准。

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

一个打击非法中间商交易的工一个必要步骤。

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全范围内实施此种方案的可行性和可持续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

们知道,不增强们的家能力就无法持久的发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 否有法院判决了执行所需的程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组织和该部门之间的协商机制已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署)和缅甸表示,它们未这一犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济政策的要求各方更大的协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速更高标准。

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独际招标(85%的采购为内公司);体评估标准的

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

维持和平行动性质复杂,这突出说明需要法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者了解武装冲突存在的事实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


urodeo, urodinia, urogallo, urogenital, urografía, urología, urólogo, uromancia, urómeros, urómetro,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任何义务刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

了承担保护责任概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须投标书真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权理由产生于一个不同时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及公开对话,以图全国共识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,国希望看到若干合作机制。

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种情况构成域外管辖权可选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条情况。

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到了《公约》第3条标准。

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

一个打击非法中间商交易工具,是下一个必要步骤。

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全国范围内实施此种方案可行性和可持续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

知道,不增强国家能力就无法持久发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决了执行所程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组织和该部门之间协商机制已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署国)和缅甸表示,它这一犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济政策要求各方面更大协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用基础上迅速更高标准。

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独国际招标(85%采购为国内公司);具体评估标准

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

维持和平行动性质复杂,这突出说明法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者了解武装冲突存在事实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


urson, ursulina, urtic-, urticáceo, urticante, urticaria, urú, urubú, urucú, Uruguay,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任何义务刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

我们尤其了承担保护责任的概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须投标书的真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权的理由产生于一个不同的时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

进程将涉及公开对话,以图全国共识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到若干合作机制。

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种情况构成域外管辖权的可选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条的情况。

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到了《公约》第3条的标准。

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

一个打击非法中间商交易的工具,是下一个必要步骤。

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全国范围内实施此种方案的可行性可持续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们的国家能力就无法持久的发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决了执行所需的程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组部门之间的协商机制已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署国)缅甸表示,它们未这一犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济政策的要求各方面更大的协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速更高标准。

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

维持平行动性质复杂,这突出说明需要法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者了解武装冲突存在的事实情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


usante, usanza, usapuca, usar, usar incorrectamente, usarcé, usbego, usencia, useñoría, usgo,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,
què lì

establecer; fundar; implantar

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有任刑事责任。

En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

我们尤其了承担保护责任的概念。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须投标书的真实性。

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

否决权的理由产生于一个不同的时代。

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及公开对话,以图全国共识。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到若干合作机制。

Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.

这种情况构成域外管辖权的可选择性理由。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够违反第十九条的情况。

Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.

她辩称,已经达到了《公约》第3条的标准。

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

一个打击非法中间商交易的工具,是下一个必要步骤。

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全国范围内实施此种方案的可行性和可持续性。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们的国家能力就无法持久的发展。

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决了执行所需的程序要求或条件?

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

当局、各府组织和该部门之间的协商机制已经

El Salvador, Islandia (Estado Signatario) y Myanmar indicaron que no habían tipificado tal delito.

萨尔瓦多、冰岛(签署国)和缅甸表示,它们未这一犯罪。

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济策的要求各方面更大的协调。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速更高标准。

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的

La complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz exige que cuenten con un marco jurídico.

维持和平行动性质复杂,这突出说明需要法律框架。

Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado.

攻击者了解武装冲突存在的事实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确立 的西班牙语例句

用户正在搜索


ustible, ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet,

相似单词


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,