El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在问题确实存在我们之间。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在问题确实存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也能担保消息
确实
。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
辞而别我确实非常过意
去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得确实,就
要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实知道,
那
能成为他开脱
理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你对
,你确实比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手他确实财务部门
职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定确实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此确实明
。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
,企业确实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
因此认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
当今
情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
联合国确实存在
弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在问题确实存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也能担保消息是确实
。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她别我确实非常过意
去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得确实,就
要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实知道,但那
能成为他开脱
理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是对,你确实比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定确实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此确实。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也日益
显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在问题确实存在
们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确实。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别确实非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确实,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实不知道,但那不能成为他开脱理
。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
须承认,你是对
,你确实比
技
。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定确实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
国代表团对此确实不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
们
须确实援助那些需要
国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就是一个消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个在
问题确
存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我确非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
知道得不确
,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确不知道,但那不能成为他开脱
理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,是对
,
确
比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确财务部门
职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定确
慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此确不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况确
并非
此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确援助那些需要
国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
确
此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国粮食状况也确
已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确存在
弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在问题确实存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
担保消息是确实
。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她辞而别我确实非常过意
去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得确实,就
要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实知道,但那
为他开脱
理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是对,你确实比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定确实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此确实明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国粮食状况
确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点
日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个在
问题
存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也能担保消息是
。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她辞而别我
非常过意
去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得,就
要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他知道,但那
能成为他开脱
理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是对,你
比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他部门
职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定
很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况
并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须援助那些需要
国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诉诸此类条约
会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国粮食状况也
已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国存在
弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在问题确实存在
们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也能担保消息是确实
。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她辞而别
确实非常过
。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得确实,就
要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实知道,但那
能成为他开脱
理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
必须承认,你是对
,你确实比
技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定确实很慷
。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
代表团对此确实
明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
们必须确实援助那些需要
家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合确实存在
弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个在
问题
存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他不知道,但那不能成为他开脱
理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你对
,你
比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但他
财务部门
职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定
很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但,企业
需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况
并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须援助那些需要
国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果如此,这就
一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国粮食状况也
已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国存在
弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个在
问题确
存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保确
。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我确非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确,就不
说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确不知道,但那不能成为他开脱
理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你对
,你确
比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但他确
财务部门
职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假规定确
很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此确不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但,企业确
政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今情况确
并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确援助那些
国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确如此,这就
一个好
。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国粮食状况也确
已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确存在
弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。