La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人和雇主通过谈判确定合同工资,政府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:确定职业工资调查和建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在确定工资水平时,只能规定最低的水平,所有其事情都取决于
雇主的协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师的实际报酬由公式确定,确定基本工资的工作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低工资的确定物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于最低工资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确定最低工资的惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及的方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家的宏观经济政策将确定增加工资的标准,随着对通货膨胀率的调整,劳动生产率的增长相适应,以确保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同确定雇员的工资,因此,每份工资都是针对男子或妇女的特定岗位设置的。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在确定目前最低工资的程序中严格遵守了相关法律第570-571条的规定。 这些条款规定在确定最低工资时,工人和雇主可以向国家最低工资委员会提交们认为对该委员会代表理事会至关重要的任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低工资是存在的,这类工资由国家最低工资委员会确定。 该委员会的作用是确保宪法权利和承诺的充分行,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款的强制性规定,该款要求国家委员会和各州确定最低工资,并说明了最低工资应具有的特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金的平均保险缴款工资的确定以被保险人的保险缴款工资为基础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两个日历月前的6个日历月期限,对自营职业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月前的12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员必须说明
最低工资
理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人和雇主通过谈判合同工资,政府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:职业工资调查和建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在工资水平时,只能规
最低
水平,所有其
事情都取
于与雇主
协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师实际报酬由公式
,
基本工资
工作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低工资与物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于最低工资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法最低工资
惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及
方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家宏观经济政策将
加工资
标准,随着对通货膨胀率
调整,使之与劳动生产率
长相适应,以
保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同雇员
工资,因此,每份工资都是针对男子或妇女
特
岗位设置
。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在目前最低工资
程序中严格遵守了相关法律第570-571条
规
。 这些条款规
在
最低工资时,工人和雇主可以向国家最低工资委员
提交
们认为对该委员
代表理事
至关重要
任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低工资是存在,这类工资由国家最低工资委员
。 该委员
作用是
保宪法权利和承诺
充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款
强制性规
,该款要求国家委员
和各州
最低工资,并说明了最低工资应具有
特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金平均保险缴款工资
以被保险人
保险缴款工资为基础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两个日历月前
6个日历月期限,对自营职业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月之前
12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会的决必须说明确
工资的理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人和雇主通过谈判确合同工资,政府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:确业工资调查和建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在确工资水平时,只能规
的水平,所有其
事情都取决于与雇主的协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师的实际报酬由公式确,确
基本工资的工作量为每周21节
。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
工资的确
与物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于
工资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确工资的惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及的方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家的宏观经济政策将确增加工资的标准,随着对通货膨胀率的调整,使之与劳动生产率的增长相适应,以确保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同确雇员的工资,因此,每份工资都是针对男子或妇女的特
岗位设置的。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在确目前
工资的程序中严格遵守了相关法律第570-571条的规
。 这些条款规
在确
工资时,工人和雇主可以向国家
工资委员会提交
们认为对该委员会代表理事会至关重要的任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,工资是存在的,这类工资由国家
工资委员会确
。 该委员会的作用是确保宪法权利和承诺的充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款的强制性规
,该款要求国家委员会和各州确
工资,并说明了
工资应具有的特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金的平均保险缴款工资的确以被保险人的保险缴款工资为基础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两个日历月前的6个日历月期限,对自营
业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月之前的12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会决
必须说明
最低
资
理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
资
是以一个基本
资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,人和雇主通过谈判
合同
资,政府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:职业
资
查和建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在资水平时,只能规
最低
水平,所有其
事情都取决于与雇主
协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师实际报酬由公式
,
基本
资
作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低资
与物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于最低
资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法最低
资
惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及
方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家宏观经济政策将
增加
资
标准,随着对通货膨胀率
,使之与劳动生产率
增长相适应,以
保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同雇员
资,因此,每份
资都是针对男子或妇女
特
岗位设置
。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在目前最低
资
程序中严格遵守了相关法律第570-571条
规
。 这些条款规
在
最低
资时,
人和雇主可以向国家最低
资委员会提交
们认为对该委员会代表理事会至关重要
任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低资是存在
,这类
资由国家最低
资委员会
。 该委员会
作用是
保宪法权利和承诺
充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款
强制性规
,该款要求国家委员会和各州
最低
资,并说明了最低
资应具有
特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金平均保险缴款
资
以被保险人
保险缴款
资为基础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两个日历月前
6个日历月期限,对自营职业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月之前
12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人和雇主通过谈判确定合同工资,政府不进干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:确定职业工资调查和建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在确定工资水平时,只能规定最低的水平,所有其事情都取决于与雇主的协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师的实际报酬由公式确定,确定基本工资的工作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低工资的确定与物价水平无关,据我所
,物价水平大大高于最低工资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确定最低工资的惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及的方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家的宏观经济政策将确定增加工资的标准,随着对通货膨胀率的调整,使之与劳动生产率的增长相适应,以确保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同确定雇员的工资,因此,每份工资都是针对男子或妇女的特定岗位设置的。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在确定目前最低工资的程序中严格遵守了相关法律第570-571条的规定。 这些条款规定在确定最低工资时,工人和雇主可以向国家最低工资委员会提交认为对该委员会代表理事会至关重要的
经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低工资是存在的,这类工资由国家最低工资委员会确定。 该委员会的作用是确保宪法权利和承诺的充分使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款的强制性规定,该款要求国家委员会和各州确定最低工资,并说明了最低工资应具有的特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金的平均保险缴款工资的确定以被保险人的保险缴款工资为基础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两个日历月前的6个日历月期限,对自营职业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月之前的12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会的决定明确定最低工资的理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人和雇主通过谈判确定合同工资,府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:确定职业工资调查和建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在确定工资水平时,只能规定最低的水平,所有其事情都取决于与雇主的协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师的实际报酬由公式确定,确定基本工资的工作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低工资的确定与物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于最低工资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确定最低工资的惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及的方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家的宏观经将确定增加工资的标准,随着对通货膨胀率的调整,使之与劳动生产率的增长相适应,以确保家庭切实从经
发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同确定雇员的工资,因此,每份工资都是针对男子或妇女的特定岗位设置的。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在确定目前最低工资的程序中严格遵守了相关法律第570-571条的规定。 这些条款规定在确定最低工资时,工人和雇主可以向国家最低工资委员会提交们认为对该委员会代表理事会至关重要的任何经
研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低工资是存在的,这类工资由国家最低工资委员会确定。 该委员会的作用是确保宪法权利和承诺的充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款的强制性规定,该款要求国家委员会和各州确定最低工资,并明了最低工资应具有的特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金的平均保险缴款工资的确定以被保险人的保险缴款工资为基础——对雇员来是截止保险事件发生当月两个日历月前的6个日历月期限,对自营职业者来
则是截止保险事件发生季度3个日历月之前的12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会决定必须说明确定最低工
理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工确定是以一个基本工
数,乘以一个比例,再加上年
补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人和雇主通过谈判确定合同工,政府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:确定职业工调查和建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在确定工时,只能规定最低
,所有其
事情都取决于与雇主
协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教际报酬由公式确定,确定基本工
工作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低工确定与物价
无关,据我们所知,物价
大大高于最低工
。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确定最低工惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及
方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家宏观经济政策将确定增加工
标准,随着对通货膨胀率
调整,使之与劳动生产率
增长相适应,以确保家庭切
从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同确定雇员工
,因此,每份工
都是针对男子或妇女
特定岗位设置
。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在确定目前最低工程序中严格遵守了相关法律第570-571条
规定。 这些条款规定在确定最低工
时,工人和雇主可以向国家最低工
委员会提交
们认为对该委员会代表理事会至关重要
任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低工是存在
,这类工
由国家最低工
委员会确定。 该委员会
作用是确保宪法权利和承诺
充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款
强制性规定,该款要求国家委员会和各州确定最低工
,并说明了最低工
应具有
特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金均保险缴款工
确定以被保险人
保险缴款工
为基础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两个日历月前
6个日历月期限,对自营职业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月之前
12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人和雇主通过谈判确定合同工资,政府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活:确定职业工资调查和建立
市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在确定工资水平时,只能规定最低的水平,所有其事情都取决于与雇主的协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师的实际报酬由公式确定,确定基本工资的工作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低工资的确定与物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于最低工资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确定最低工资的惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦法》第570-574条中提及的方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家的宏观经济政策将确定增加工资的标准,随着对通货膨胀率的调整,使之与产率的增长相适应,以确保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《法》第68条,应按照集体合同、
条例和
合同确定雇员的工资,因此,每份工资都是针对男子或妇女的特定岗位设置的。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在确定目前最低工资的程序中严格遵守了相关法律第570-571条的规定。 这些条款规定在确定最低工资时,工人和雇主可以向国家最低工资委员会提交们认为对该委员会代表理事会至关重要的任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低工资是存在的,这类工资由国家最低工资委员会确定。 该委员会的作用是确保宪法权利和承诺的充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款的强制性规定,该款要求国家委员会和各州确定最低工资,并说明了最低工资应具有的特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金的平均保险缴款工资的确定以被保险人的保险缴款工资为基础——对雇员来说是截止保险事件发当月两个日历月前的6个日历月期限,对自营职业者来说则是截止保险事件发
季度3个日历月之前的12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一工资数,乘以一
比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人雇主通过谈判确定合同工资,政府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:确定职业工资调查建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在确定工资水平时,只能规定最低的水平,所有其事情都取决于与雇主的协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师的实际报酬由公式确定,确定工资的工作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低工资的确定与物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于最低工资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确定最低工资的惟一方法是《宪法》第123条A部分第6《
邦劳动法》第570-574条中提及的方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家的宏观经济政策将确定增加工资的标准,随着对通货膨胀率的调整,使之与劳动生产率的增长相适应,以确保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例劳动合同确定雇员的工资,因此,每份工资都是针对男子或妇女的特定岗位设置的。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在确定目前最低工资的程序中严格遵守了相关法律第570-571条的规定。 这些条规定在确定最低工资时,工人
雇主可以向国家最低工资委员会提交
们认为对该委员会代表理事会至关重要的任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低工资是存在的,这类工资由国家最低工资委员会确定。 该委员会的作用是确保宪法权利承诺的充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6
的强制性规定,该
要求国家委员会
各州确定最低工资,并说明了最低工资应具有的特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金的平均保险缴工资的确定以被保险人的保险缴
工资为
础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两
日历月前的6
日历月期限,对自营职业者来说则是截止保险事件发生季度3
日历月之前的12
日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。