西语助手
  • 关闭

知识产权

添加到生词本

zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干国际文书与此相

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有业和问题表示

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

27条目前正在与贸易有协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

或工业权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

于保护的法律通过规范,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将概念应用于民间识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《于与贸易有协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


矮墩墩, 矮个儿, 矮化, 矮胖, 矮胖的, 矮胖的人, 矮圣栎树, 矮圣栎树林, 矮树丛, 矮小,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸有关知识产权理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱奥尼亚柱式, 爱奥尼亚柱式的, 爱摆架子的, 爱蹦蹦跳跳的, 爱不释手, 爱嘲笑的人, 爱嘲笑人的, 爱吵闹的, 爱称, 爱吃零食的人,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关知识产权协定和公共卫生多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权法律只是几年前才通过在新领域法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关知识产权协定》修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱国主义者, 爱好, 爱好…的, 爱好唱歌的, 爱好短途旅行, 爱好集邮, 爱好体育运动的人,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

产权组织内正积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正与贸易有关产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护产权的法律通过规范产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行产权培训和技术合作

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

塞族共和国并没有对打击盗版和尊重产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并法律上保护参与各方的产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将产权概念应用于民间的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于产权的法律只是几年前才通过的新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

产权组织目前正考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

这种观点看来,有力的国内产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱哭的人, 爱怜, 爱脸红的, 爱恋, 爱旅游的, 爱卖弄的人, 爱面子, 爱模仿的人, 爱慕, 爱慕之情,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使不属滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱隐瞒的, 爱憎, 爱整洁的, 爱制造纠纷的人, 爱捉弄人的, 爱子, 爱做梦的, 隘谷, , 碍口,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,

用户正在搜索


安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人, 安道尔, 安道尔共和国, 安的列斯群岛, 安第斯山, 安第斯山脉,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,

用户正在搜索


安排订单, 安排生产, 安排时间做, 安培, 安培表, 安琪儿, 安全, 安全保障, 安全标准, 安全别针,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有业和问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

或工业权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护的法律通过规范持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将概念应用于民间知的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


安全脱险, 安全系数, 安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的使不属于滥用为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外必须慎重事,尊重并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干产权国际文与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

产权内正在积极讨论独特性文草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

产权处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护产权的法律通过规范产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组还进行产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将产权概念应用于民间的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

产权目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必行事,尊并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,