西语助手
  • 关闭

知识产权

添加到生词本

zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

识产权在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前在与贸易有关识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自识产权秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

识产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护识产权的法律通过识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组还进行识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将识产权概念应用于民间识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

识产权目前在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国识产权则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的识产权协定》的修案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有业和问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

或工业权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护的法律通过规范,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易还进行培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将概念应用于民间的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有业和问题表示关

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

27目前正在与贸易有关协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

或工业权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护的法律通过规范,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将概念应用于民间知的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《约》提出专利申请,是国际制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


果盘, 果皮, 果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,

用户正在搜索


哈哈地笑, 哈哈镜, 哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


海报上的性感男女, 海豹, 海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干产权国际文书与此相

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是了消除在产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和产权问题表示注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一,不应涉及证券和产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

产权或工业产权的行使不属于滥用行

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

于保护产权的法律通过规范产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将产权概念应用于民间的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《于与贸易有产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家,《与贸易有产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界组织还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与有关的知识产权协定》的修正案该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27正在与贸易有关产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护产权的法律通过规范产权,给持有者以道义物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行产权培训技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共国并没有对打击盗版尊重产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将产权概念应用于民间的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的产权协定公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚黑塞哥维那而言,关于产权的法律只是几年才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《约》提出专利申请,是国际产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

产权组织正在考虑改善地方社区土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内产权规则对于经济增长发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,