西语助手
  • 关闭
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并是在行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团能在一个达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭可能在做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待是在生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程能,也会在进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,会也能存在于

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会能在挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样能在挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是具司法权的机构,因此能使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,并认为这些目标可在实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个在许多小岛屿国家,更具体地说在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja, callejeador,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

并非在真空中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥和平推进方作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

增长无法在真空中实现,而需要可行跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

小组是不具司法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识削弱可能造成对和平与稳定具有危险真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议同时,并不认为这目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad, calórico,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团一个中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭可能中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程能,也中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策能存之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然存现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社一样,安全理事同样中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是具司法权的机构,因此能使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其是紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们促进和平文化和所有类似倡议的同时,并认为这些目标可中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个许多小岛屿发展中国家,更具体地说帕劳共和国存着。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


calorosamente, caloroso, calosfriarse, calosfrío, caloso, calostro, calota, calote, calotear, caloto,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团一个中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭可能中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程能,也中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策能存之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然存现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社一样,安全理事同样中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是具司法权的机构,因此能使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其是紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们促进和平文化和所有类似倡议的同时,并认为这些目标可中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个许多小岛屿发展中国家,更具体地说帕劳共和国存着。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


caluma, calumbre, calumnia, calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须够并有效地协助填补这一

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团一个达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程,也进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度自成一体,可以运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策会也

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然存现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是具司法权的机构,因此使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可造成对和平与稳定具有危险的,尤其是紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们促进和平文化和所有类似倡议的同时,并认为这些目标可实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个许多小岛屿发展国家,更具体地说帕劳共和国存着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


calzorras, cama, camá, cama de matrimonio, cama de matrimonio extra grande, cama de rayos ultravioleta, cama elástica, cama individual, cama plegable, camacero,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,

用户正在搜索


camastronería, camaza, camazo, camba, cambado, cambalachar, cambalache, cambalachear, cambalachero, cambar,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,

用户正在搜索


camboyano, cambray, cambriano, cambrón, cambronal, cambronera, cambroño, cambrún, cambucha, cambucho,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,们并是在真空动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团能在一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待是在真空中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平能,也会在真空

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

冒昧地说,政策会也能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会能在真空中发挥和平推方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样能在真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是具司法权的机构,因此能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

们在促和平文化和所有类似倡议的同时,并认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


camelador, camelancia, camelar, camelear, camelia, cameliáceo, camélido, camelieo, camelina, camelista,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空挥和平推进方作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲增长无法在真空中实现,而需要可行跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空存:恐怖组织得到了国家支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸区是一个典型法律真空区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识削弱可能造成对和平与稳定具有危险真空,尤其是在紧张区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿展中国家,更具体在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido, caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地不会也不能存在于真空

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿国家,更具体地在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


camisería, camisero, camiseta, camiseta de tirantes, camisola, camisolín, camisón, camisote, camitas, camoatí,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,们并是在真空动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团能在一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待是在真空中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平能,也会在真空

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

冒昧地说,政策会也能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会能在真空中发挥和平推方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样能在真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是具司法权的机构,因此能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

们在促和平文化和所有类似倡议的同时,并认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


camote, camotear, camotero, camotillo, camouflet, camp, campa, campal, campamento, campamento de entrenamiento,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,