西语助手
  • 关闭
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

平进程不能,也不会在真空中进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

须能够并有效地协助填补这一真空

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了家的支持资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法真空状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进平文化所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不可能在真空中建立平,苏丹南部的局势须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


纷华, 纷乱, 纷乱人群, 纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , , 坟地,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛非在真空中运

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们不是在真空中行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够地协助填补这一真空

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥和平推进方

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲增长无法在真空中实现,而需要可行跨界合和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识削弱可能造成对和平与稳定具有危险真空,尤其是在紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处法律真空状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议同时,不认为这些目标可在真空中实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不可能在真空中建立和平,苏丹南部局势必须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


焚香膜拜, , 粉笔, 粉笔画, 粉尘, 粉刺, 粉黛, 粉底霜, 粉红, 粉红的,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是发生的。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能一个达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然存现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其是紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不可能建立和平,苏丹南部的局势必须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


粉刷工, 粉丝, 粉碎, 粉碎机, 粉碎性骨折, 粉条, 粉状的, , 份额, 份儿饭,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

进程不能,也不会在真空中进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助这一真空

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界合作贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支持资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进文化所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不可能在真空中建立,苏丹南部的局势必须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


奋勇, 奋战, , 粪便, 粪便的, 粪车, 粪池, 粪堆, 粪肥, 粪坑,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

,我们并不行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不发生的。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

,联苏特派团不能一个达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然存现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区一个典型的法律地区,它位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不可能建立和平,苏丹南部的局势必须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


丰满, 丰满的, 丰茂, 丰美, 丰年, 丰沛, 丰饶, 丰饶之角, 丰润, 丰盛,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,

用户正在搜索


风平浪静的, 风起云涌, 风气, 风琴, 风琴踏板, 风琴演奏者, 风情, 风趣, 风趣的, 风趣的事或话,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,

用户正在搜索


风湿性, 风势稍杀, 风水, 风俗, 风速, 风速计, 风瘫, 风停息了, 风筒, 风头,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不能在做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在发生

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,以在

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在发挥和平推进方作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执两个方面,都依然存在着现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲增长无法在实现,而需要跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在生存:恐怖组织得到了国家支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律地区,它是位于摩尔多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们称之为法治现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识削弱能造成对和平与稳定具有危险,尤其是在紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处法律状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议同时,并不认为这些目标实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不能在建立和平,苏丹南部局势必须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


风筝, 风钻, , 枫树, , 封闭, 封闭式经济, 封存, 封存物, 封底,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非中运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是中行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能中做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会中进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是中发生的。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能一个中达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然存现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能中发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其是紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可中实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不可能中建立和平,苏丹南部的局势必须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建的, 封建社会, 封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并是在真空中行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭可能在真空中做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程能,也会在真空中进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性是在真空中发生的。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团能在一个真空中达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策会也能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

能在真空中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同会一样,安全理事会同样能在真空中发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是具司法权的机构,因此能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,并认为这些目标可在真空中实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,可能在真空中建立和平,苏丹南部的局势必须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, ,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不真空中进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

剥削与不是在真空中发生的。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

不能在真空中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民一样,安全理事同样不能在真空中发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不可能在真空中建立和平,苏丹南部的局势必须处理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


疯瘫, 疯长, 疯子, , , 烽火, 烽烟, , 锋带, 锋利,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非中运作。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

,我们并不中行动。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能中做到这一点。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会中进行。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

国必须能够并有效地协助填补这一

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不中发生的。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

,联苏特派团不能一个中达到成功。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然存现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法中实现,而需要可行的作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区一个典型的法律地区,它位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能中发挥其关键作用。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其紧张地区。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可中实现。

Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.

很明显,不可能中建立和平,苏丹南部的局势必须处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


奉养, 俸禄, , 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,