Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
这种积极趋势应仔细看待。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
,这并不
看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的问题上
自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义不再有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势仔细
待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
充分地从区域角度
待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因,孤立地
待
议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
变和
进我们
待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因,
当审慎地
待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确待目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们从这个大的方面来
待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在何
待妇
的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭待
问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度待恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因,我们极其严肃地
待安全理事会的
革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域度
问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的度
上
的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全地
中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方来
消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何妇
的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一度来
卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的度
恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的
上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势仔细
。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
充分地从区域角度
问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因,孤立地
议员人数并不公
。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
改变和改进我们
全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因,
当审慎地
千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们从这个大的方面来
消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何妇
的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加等的关系,或者说,必须更加
等地
所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因,我们极其严肃地
安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待球问题及其起因
方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看待千分之死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远角度看待上面提到
积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,并不是看待专业条块分割
唯
方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从个大
方面来看待消除罂粟种植场
问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些分在如何看待妇
问题上是自相矛盾
。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从角度来看待卢旺达问题国际法庭
第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有些组成
分都必须形成更加平等
关系,或者说,必须更加平等地看待所有
些组成
分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
就是我们乌拉圭看待该问题
方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家角度看待恐怖主义不再是有益
方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安理事会
改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立看待
议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须长远的角度看待上
提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该这个大的方
来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃看待安
理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新光看
全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看妇
的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看安全理事会的改革问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但种积极趋势应仔细看
。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看全部
些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
此,孤立地看
议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看全球问题及其起
的
。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
此,应当审慎地看
千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看上面提到的积极
素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,并不是看
专业条块分割的唯一的
法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从个大的
面来看
消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看妇
的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从一角度来看
卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看
所有
些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
就是我们乌拉圭看
该问题的
。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看恐怖主义不再是有益的
。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
此,我们极其严肃地看
安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。