He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他的眼睛有哭过的痕迹.
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他的眼睛有哭过的痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始至终都可以看有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你可以看各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看同样的趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在可以明显看,这种分裂可能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议可以看履行这一承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看,各国对某些议题仍有
。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
可以明显地看,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,可以看土地私有化进程的一些一般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明可以看它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可以明显看死伤人数在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的视性文化定型观念就可以看
,事实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他的眼睛有哭过的痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始可以看
有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你可以看各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看同样的趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在可以明显看,这种分裂可能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从级别倡议可以看
履行这一承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看,各国对某些议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
可以明显地看,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,可以看土地私有化进程的一些一般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提贸易业绩的能力方面看
。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明可以看它们只收到几
控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可以明显看死伤人
在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的歧视性文化定型观念就可以看,事实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他的眼睛有哭过的痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
轮胎的表面痕迹
以看
它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛以看
物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此以看
他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始至以看
有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你以看
各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
母亲身上也
以看
同样的趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在以明显看
,这种分裂
能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
高级别倡议
以看
履行这一承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
这一点上,不难看
报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中以清楚看
。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,该案文草稿
以看
,各国对某些议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
以明显地看
,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,以看
土地私有化进程的一些一般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势本区域提高贸易业绩的能力方面看
。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
各委员会的说明
以看
它们只收到几
控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
表22中
以明显看
死伤人
在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,贝宁国内普遍且持续存在的歧视性文化定型观念就
以看
,事实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他的眼睛有哭过的
.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表看
它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛看
物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此看
他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上自始至终都
看
有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你看
各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也看
同样的趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在明显看
,这种分裂
能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议看
履行这一承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中楚看
。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿看
,各国对某些议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
明显地看
,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,看
土地私有化进程的一些一般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势从本区域提高贸易业绩的能力方
看
。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明看
它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中明显看
死伤人数在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的歧视性文化定型观念就看
,事实并非如此。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他
眼睛有哭过
痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎表面痕迹
以看
它
磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛以看
物体
形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此以看
他还没有意识到自己
错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情面自始至终都
以看
有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲政治地图
你
以看
各个非洲国家
分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身以看
同样
。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间
意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在以明显看
,这种分裂
能成为谈判桌前
障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议以看
履行这一承诺
具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点,不难看
报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”第二章中
以清楚看
。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿以看
,各国对某些议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看
它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
以明显地看
,在这种情况中,订约
当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,以看
土地私有化进程
一些一般性
。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展积极
从本区域提高贸易业绩
能力方面看
。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会说明
以看
它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中以明显看
死伤人数在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾是,从贝宁国内普遍且持续存在
歧视性文化定型观念就
以看
,事实并非如此。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他的眼睛有哭过的痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情面自始至终都可以看
有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图可以看
各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母也可以看
同样的趋
。
No sabes ver lo que hay entre líneas
善于看
字里行间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在可以明显看,这种分裂可能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议可以看履行这一承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点,
难看
报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
过,从该案文草稿可以看
,各国对某些议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
可以明显地看,在这种情况中,订约的当事人谈判能力
平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,可以看土地私有化进程的一些一般性趋
。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋可从本区域提高贸易业绩的能力方面看
。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明可以看它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可以明显看死伤人数在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的歧视性文化定型观念就可以看,事实并非如此。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他的眼睛有哭过的痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始至终都可以看有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你可以看各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看同样的趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在可以明显看,这种分裂可能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议可以看履行这一承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看,各国对某些议题
有
见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
可以明显地看,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,可以看土地私有化进程的一些一般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明可以看它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可以明显看死伤人数在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的视性文化定型观念就可以看
,事实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他的眼
有
过的痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹以看
它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼以看
物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此以看
他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始至终都以看
有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你以看
各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也以看
同样的趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在以明显看
,这种分裂
能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议以看
履行这一承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中以清楚看
。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文以看
,各国对某些议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
以明显地看
,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,以看
土地私有化进程的一些一般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势从本区域提高贸易业绩的能力方面看
。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明以看
它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中以明显看
死伤人数在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的歧视性文化定型观念就以看
,事实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
看
他的眼睛有哭过的痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
们用眼睛可以看
物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始至终都可以看有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲的政治地图上你可以看各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看同样的趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在可以明显看,这种分裂可能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议可以看履行这一承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看报告
叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看,各国
议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
可以明显地看,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,可以看土地私有化进程的一
一般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明可以看它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可以明显看死伤人数在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的歧视性文化定型观念就可以看,事实并非如此。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
ver; distinguir; vislumbrar
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看他
眼睛有
痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎表面痕迹可以看
它
磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看物体
形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看他还没有意识到自己
错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始至终都可以看有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲政治地图上你可以看
各个非洲国家
分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看同样
趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于看字里行间
意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在可以明显看,这种分裂可能成为谈判桌前
障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议可以看履行这一承诺
具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”第二章中可以清楚看
。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不,从该
稿可以看
,各国对某些议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看
它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
可以明显地看,在这种情况中,订约
当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,可以看土地私有化进程
一些一般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩
能力方面看
。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会说明可以看
它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可以明显看死伤人数在
去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾是,从贝宁国内普遍且持续存在
歧视性
化定型观念就可以看
,事实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。