西语助手
  • 关闭
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望地开展工

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

在等待伊拉克政府照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabiamarillo, rabiar, rabiasca, rabiatar, rabiazorras, rabicán, rabiche, rábico, rabicorto, rábida,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

这些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

文和葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数相应有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望会考虑对上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次相应地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向会做相应报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabincho, rabínico, rabinismo, rabinista, rabino, rabión, rabiosamente, rabioso, rabirrubia, rabisalsera,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数相应有所加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次相应地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


rabudo, rábula, raca, racacha, racahut, racamenta, rácano, racel, racémico, racemización,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和相应有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次相应地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


raciocinar, raciocinio, ración, racionabilidad, racionable, racionado, racional, racionalidad, racionalismo, racionalista,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会作出

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


racquet ball, rad, rada, radal, radar, radarista, radi-, radiación, radiactinio, radiactividad,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事亡人数相应有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段其中提到段次相应地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


radicalismo, radicalización, radicalizar, radicalmente, radicando, radicar, radicícola, radicoso, radícula, radiculectomía,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会作出

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


radioactividad, radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会作出

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次地重编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


radiodifusión, radiodifusor, radioelectricidad, radioeléctrico, radioelemento, radioemanación, radioemisión, radioemisora, radioescucha, radioestrella,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认委员会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

与每估计新病例相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

些会议相应地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数相应有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

随后各分段和其中提到段次相应地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

一过程完成之后,以色列向委员会做相应报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


radiogoniómetro, radiografía, radiografiar, radiográfico, radiograma, radiogramófono, radiogramola, radioisótopo, radiola, radiolario,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,