El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
地区难以提供质量稳定、价格相
替代染料。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
地区难以提供质量稳定、价格相
替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31规定
注意不
,
规定确保“儿童有权享有休
和闲暇、从事与儿童年龄相
戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31保证“儿童有权享有休
和闲暇,从事与儿童年龄相
戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行
规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力
关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31
的规定的注意不足,该
规定确
“儿童有权享有休
和闲暇、从事与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31“儿童有权享有休
和闲暇,从事与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该
的规定,
重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权享有休和闲
、
与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休和闲
,
与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“有权享有休
和闲暇、从
年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“有权享有休
和闲暇,从
年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼
能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权享有休和闲暇、从事与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加
活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休和闲暇,从事与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加
活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权有休
和闲
、
与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权有休
和闲
,
与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权享有休
闲暇、从事与儿童年龄相宜的游戏
娱乐活动,以及自由参加文化生活
活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休闲暇,从事与儿童年龄相宜的游戏
娱乐活动,以及自由参加文化生活
活动”,鉴于缔约国
有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展
个性、才智
身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国其他方面对执行《公约》第31条
规定
不足,该条规定确保“儿童有权享有休
闲暇、从事与儿童年龄相宜
游戏
活动,以及自由参加文化生活
艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休闲暇,从事与儿童年龄相宜
游戏
活动,以及自由参加文化生活
艺术活动”,鉴于缔约国
其他有关方未充分
执行该条
规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智
身心能力
关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳、价格
的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31的
的注意不足,该
确保“儿童有权享有休
和闲暇、从事与儿童年
的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31保证“儿童有权享有休
和闲暇,从事与儿童年
的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该
的
,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。