西语助手
  • 关闭
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益相关方可选择组织和/或赞助中心主题相关的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任本密切相关的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了性别相关的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关否有意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对离开相关的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就这方面的一个相关实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,环境安全相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能审议具体的裁军问题并相关建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益方可选择组织/助与中心主题国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

利益者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益方是否有供意见充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功失败,我们都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

职能是审议具体裁军问题并建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益相关可选择组织和/或赞助与中心主题相关的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任与成相关的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官发展援助相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别相关的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就面的一个相关实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能审议具体的裁军问题并相关建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


其后, 其实, 其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益相关方可选择组织和/或赞助与中心主题相关的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切相关的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别相关的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组考虑了其他专员小组的相关

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个相关

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

有一个安全问题涉及更广,与环境安全相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息应包括相关的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并相关建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益相关方可选择组织和/或赞助中心主题相关的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是成本密切相关的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

相关的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑其他专员小组的相关判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对离开相关的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个相关实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,环境安全相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述某些相关的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并相关建议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇闻, 奇物, 奇袭, 奇形怪状, 奇异, 奇异的, 奇遇, 奇珍, 奇装异服, ,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,

用户正在搜索


骑兵骚扰, 骑兵团, 骑车去怎么样, 骑虎难下, 骑跨, 骑马, 骑马持矛的斗牛士, 骑马的, 骑马术, 骑马小跑,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,

用户正在搜索


鳍脚亚目的, , 乞儿, 乞丐, 乞怜, 乞灵, 乞求, 乞讨, 乞讨的, 岂非怪事,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益相关方可选择组织和/或赞助与中心主相关的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切相关的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债同官方发展援助密切相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别相关的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他相关的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个相关实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全及更广,与环境安全相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军相关建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


启示录, 启事, , 起保护作用的, 起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益相关方可选择组织和/或赞助与中心主题相关

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切相关

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别相关

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组相关判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有供意见余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面一个相关实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

职能是审议具体裁军问题并相关建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


起钉器, 起钉子, 起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪, 起风了, 起伏, 起伏不平的,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益方可选择组织和/或赞助与中心主题国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

利益者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益方是否有供意见充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

职能是审议具体裁军问题并建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


起身, 起始, 起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益相关方可选择组织和/或赞助与中心主题相关的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切相关的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这问题不相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别相关的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的相关实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有安全问题涉及更广,与环境安全相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并相关建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


起源, 起源于, 起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,