西语助手
  • 关闭
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益方可选择组织/助与中心主题国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

利益者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益方是否有供意见充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功失败,我们都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

职能是审议具体裁军问题并建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


castañuela, castañuelo, castellán, castellana, castellanamente, castellanía, castellanismo, castellanizar, castellano, castellanohablante,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益选择组织和/或赞助与中心主题的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

必须有至少五年的工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其专员小组的判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

利益从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其问题的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所就很难确定的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益方可选择组织和/或赞助与中心主题国际动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

利益者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益方是否有供意见充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

职能是审议具体裁军问题并建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


castina, casting, castizales, castízales, castizamente, castizo, casto, castor, Cástor, castora,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有方可选择组织和/或赞助与中心主题的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


castrametación, castrapuercas, castrar, castrazón, castrense, Castries, castrismo, castrista, castro, castrón,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益相关方可选择组织和/或赞助与中心主相关的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切相关的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债同官方发展援助密切相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别相关的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他相关的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个相关实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安涉及更广,与环境安相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军相关建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


casuario, casuca, casucha, casuismo, casuista, casuística, casuístico, casulla, casullero, casumba,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,

用户正在搜索


catacresis, catacumbas, catadióptrica, catadióptrico, catador, catádromo, catadura, catafalco, catafaro, catafase,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,

用户正在搜索


catalanista, catalanistá, catalasa, cataldo, cataléctico, catalejo, catalepsia, cataléptico, catalexis, catalicón,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益方可选择组织和/或赞助与中心主的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问同官方发展援助密切

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

利益者也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”针对与离开的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问建议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja, Cataluña, catamarán, catamarqueño, catamenia, catamenial,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有方可选择组织和/或赞助与中心主题的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有五年的工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关者也可以从这种指导受

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括的国际、区域甚国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很,所以就很难确定的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


catapultado, catapultar, catapum, catar, cataraña, catarata, catarina, catarinita, cataro, catarola,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益选择组织和/或赞助与中心主题的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

必须有至少五年的工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其专员小组的判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

利益从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其问题的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所就很难确定的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


catastral, catastrar, catastro, catástrofe, catastróficamente, catastrófico, catata, catatar, cataté, catatipia,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益方可选择组织和/或赞助与中心主题的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复说,这个问题不

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们有至少五年的工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

利益也可以从这种指导受益。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是这方面的一个实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安全问题涉及更广,与环境安全

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


catear, catecismo, catecol, catecú, catecúmeno, cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,
xiàng guān

relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con

www.francochinois.com 版 权 所 有

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利相关方可选择组织和/或赞助与中心主题相关的国际活动。

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切相关的。

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致性。

Botswana respondió que la cuestión no procede.

博茨瓦纳答复问题不相关

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验。

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助密切相关

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告到了与性别相关的活动。

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利相关者也可以从种指

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利相关方是否有供意见的充分余地?

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关的损失。

En este sentido, Kirkuk es un ejemplo ilustrativo.

基尔库克就是方面的一相关实例。

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一安全问题涉及更广,与环境安全相关

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文。

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并相关建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关 的西班牙语例句

用户正在搜索


catequesis, catequista, catequistico, catequístico, catequizador, catequizante, catequizar, cateramba, cateresis, caterético,

相似单词


相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好,