西语助手
  • 关闭

相互参照

添加到生词本

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了参照,从而制订出自己的资料

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料中查阅,以便参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数,编制参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数参照以确定受灾人口评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料库中便相互参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互参照确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料库中查阅,以便相互参照未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区与机构数据库相互参照以确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和图与叙利亚局提供资料进行了相互参照,从而制订出自己资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量区并与机构数据库相互参照以确定受灾人口和评估人们生活及生计可能遭受影响程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力机械, 液力挖掘机, 液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和图与叙事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料库中查阅,以便相互参照跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的与机构数据库相互参照以确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项的结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互参照以确定受灾人口人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军提供资料进行了相互参照,从而制订出自己资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产地区并与机构数据库相互参照以确定受灾人口和评估人们生活及生计可能遭受影响程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项的结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互参照以确定受灾人口人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的区并与机相互参照以确定受灾人口评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,