西语助手
  • 关闭
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲的国际机场。

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用这种飞机是合情合理的,特别是因为这些国家首都之间没有直飞的商业航班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团飞机直飞后,埃塞俄比方面在这个问上取得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间的直飞航线问遗憾地报告,埃厄特派团的飞机还是必须飞经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,商务专机的停用,取决于预期阿斯马拉至的斯贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间直飞航线的问再次遗憾地报告,埃厄特派团的飞机依然经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于的斯贝巴和阿斯马拉之间的直飞航线问遗憾地告知安理会,自上次报告以来,厄立特里政府的立场没有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持的那样,允许联合国的飞机从的斯贝巴直飞阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局的肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至的斯贝巴之间的直飞;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦的公路。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


牵肠挂肚, 牵扯, 牵动, 牵挂, 牵缆, 牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲的国际机场。

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用这种飞机是合情合理的,特别是因为这些国家首都之间没有直飞班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团飞机直飞后,埃塞俄比方面在这个问题上取得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间的直飞线问题,我遗憾地报告,埃厄特派团的飞机还是必须飞经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委意到,务专机的停用,取决于预期阿斯马拉至的斯贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间直飞线的问题,我不得不再次遗憾地报告,埃厄特派团的飞机依然不得不经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于的斯贝巴和阿斯马拉之间的直飞线问题,我遗憾地告知安理,自我上次报告以来,厄立特里政府的立场没有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持的那样,允许联合国的飞机从的斯贝巴直飞阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局的肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至的斯贝巴之间的直飞;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦的公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


铅笔, 铅笔刀, 铅笔杆, 铅笔盒, 铅笔头, 铅笔秃了, 铅垂线, 铅锤, 铅弹, 铅弹伤,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛上已有一个可联合王国和南美洲国际场。

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用这是合情合理,特别是因为这些国家首都之间没有商业航班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团后,埃塞俄比方面在这个问题上取得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与之间航线问题,我遗憾地报告,埃厄特派团还是必须经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,商务专停用,取决于预期阿斯马拉至将得到批准(见上文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与之间航线问题,我不得不再次遗憾地报告,埃厄特派团依然不得不经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于和阿斯马拉之间航线问题,我遗憾地告知安理会,自我上次报告以来,厄立特里政府立场没有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持那样,允许联合国阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至之间;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经伦图到科伦公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


谦卑, 谦卑的, 谦恭, 谦恭的, 谦和, 谦让, 谦虚, 谦虚的, 谦逊, 谦逊的,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛已有一个可直飞联合王国和南美洲的国

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用这种飞是合情合理的,特别是因为这些国家首都之间没有直飞的商业航班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团飞直飞后,埃塞俄比方面在这个问题取得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间的直飞航线问题,我遗憾地报告,埃厄特派团的飞还是必须飞经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,商务专的停用,取决于预期阿斯马拉至的斯贝巴的直飞将得到批文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间直飞航线的问题,我不得不再次遗憾地报告,埃厄特派团的飞依然不得不经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于的斯贝巴和阿斯马拉之间的直飞航线问题,我遗憾地告知安理会,自我次报告以来,厄立特里政府的立没有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持的那样,允许联合国的飞的斯贝巴直飞阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局的肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至的斯贝巴之间的直飞;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦的公路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


签署的, 签署者, 签约人, 签证, 签字, 签字的, 签字国, 签字人, , 前半晌午,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲的国际场。

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用这种飞是合情合理的,特别是因为这些国家首都之直飞的商业航班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团飞直飞后,埃塞俄比方面在这个问题上取得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之直飞航线问题,我遗憾地报告,埃厄特派团的飞还是必须飞经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,商的停用,取决于预期阿斯马拉至的斯贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之直飞航线的问题,我不得不再次遗憾地报告,埃厄特派团的飞依然不得不经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于的斯贝巴和阿斯马拉之直飞航线问题,我遗憾地告知安理会,自我上次报告以来,厄立特里政府的立场有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持的那样,允许联合国的飞的斯贝巴直飞阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局的肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至的斯贝巴之直飞;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦的公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


前列, 前列腺, 前轮架, 前门, 前面, 前面的, 前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛已有一个可直飞联合王国和南美洲的国际机场。

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用这种飞机是合情合理的,特别是因为这些国家首都之间没有直飞的商业班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团飞机直飞后,埃塞俄比方面在这个得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间的直飞,我遗憾地报告,埃厄特派团的飞机还是必须飞经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,商务专机的停用,决于预期阿斯马拉至的斯贝巴的直飞将得到批准(见文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间直飞,我不得不再次遗憾地报告,埃厄特派团的飞机依然不得不经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于的斯贝巴和阿斯马拉之间的直飞,我遗憾地告知安理会,自我次报告以来,厄立特里政府的立场没有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持的那样,允许联合国的飞机从的斯贝巴直飞阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局的肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至的斯贝巴之间的直飞;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦的公路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


前任, 前三名, 前哨, 前身, 前述的, 前苏联政府, 前所未闻的, 前所未有, 前台, 前提,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛上已有一个可联合王国和南美洲国际机场。

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用这种机是合情合理,特别是因为这些国家首都之间没有商业航班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派,埃塞俄比方面在这个问题上取得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与贝巴之间航线问题,我遗憾地报告,埃厄特派机还是必须经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,商务专机停用,取决于预期阿斯马拉至贝巴将得到批准(见上文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与贝巴之间航线问题,我不得不再次遗憾地报告,埃厄特派机依然不得不经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于贝巴和阿斯马拉之间航线问题,我遗憾地告知安理会,自我上次报告以来,厄立特里政府立场没有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持那样,允许联合国机从贝巴阿斯马拉,但埃厄特派仍未得到阿斯马拉当局肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至贝巴之间;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


前桅, 前桅帆, 前卫, 前卫的, 前夕, 前嫌, 前线, 前言, 前沿, 前沿的,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

群岛上已有一直飞联合王国和南美洲的国际机场。

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用种飞机是合情合理的,特别是因为些国家首都之间没有直飞的商业航班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团飞机直飞后,埃塞俄比方面问题上取得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间的直飞航线问题,地报告,埃厄特派团的飞机还是必须飞经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,商务专机的停用,取决于预期阿斯马拉至的斯贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间直飞航线的问题,不得不再次地报告,埃厄特派团的飞机依然不得不经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于的斯贝巴和阿斯马拉之间的直飞航线问题,地告知安理会,自上次报告以来,厄立特里政府的立场没有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持的那样,允许联合国的飞机从的斯贝巴直飞阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局的肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至的斯贝巴之间的直飞;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦的公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


前置的, 前缀, 前总统, 前奏, 虔诚, 虔诚的, 虔诚的人, 虔诚的信徒, 虔敬, ,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,
zhí fēi

vuelo directo

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛上已有一个可联合王国和南美洲的国际机场。

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

因此,使用这种飞机是合情合理的,特别是因为这些国家首都之间业航班。

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团飞机后,埃塞俄比方面在这个问题上取得进展。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间的航线问题,我遗憾地报告,埃厄特派团的飞机还是必须飞经第三国。

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,专机的停用,取决于预期阿斯马拉至的斯贝巴的将得到批准(见上文第31段)。

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉与的斯贝巴之间航线的问题,我不得不再次遗憾地报告,埃厄特派团的飞机依然不得不经第三国绕行。

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于的斯贝巴和阿斯马拉之间的航线问题,我遗憾地告知安理会,自我上次报告以来,厄立特里政府的立场有改变。

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持的那样,允许联合国的飞机从的斯贝巴阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局的肯定答复。

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至的斯贝巴之间的;(b) 由于安保原因合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦的公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直飞 的西班牙语例句

用户正在搜索


钱匣, 钳工, 钳制, 钳子, 掮客, 乾坤, , 潜藏, 潜伏, 潜伏的,

相似单词


直达路线, 直达票, 直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的,