Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直广
时间延长。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直广
时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线电节目直问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重
的外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次议通过联合国网络广
向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广
电台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向广
电台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上直
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新闻部的广、电视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,
、安全理事
和其他政府间机构关于此问题的公开
议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国议、地方讲习班、包括听众来电的电台直
节目和电视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视直网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新闻处每日新闻直时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线电节目直问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次会议通过联合国网络向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个
电台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向
电台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上直
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新闻部的、电视、新闻界、摄影
网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会
其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直
节目
电视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛
演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视电视直
网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新闻处每日新闻直事杂志
电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事
三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器
轻武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将前每天15分钟的直
广
时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线电节直
问题,新
正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节
以多种语言在76个国家的187个广
电台
。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
联合国没有自己的广
电台或电视台,但是新
前提供15分钟的直
节
,并向广
电台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关分的网上直
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新的广
、电视、新
界、摄影和因特网新
业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直节
和电视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化电视频道,前占所有节
的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视直
网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新处每日新
直
时事杂志和电视节
中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新
故事和三个“世界纪事”电视节
,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新
,通过美联社电视新
向全世界500多个电视台提供新
,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线电节目问题,
闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次会议通过联合国络
向全世界现场
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国节目以多种语言在76个国家的187个
电台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的电台或电视台,但是
闻部目前提供15分钟的
节目,并向
电台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该站将提供以下方面的最
信息:文件、整体会务日程、
别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的
上
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
闻部的
、电视、
闻界、摄影和因
闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台
节目和电视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在闻处每日
闻
时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的
闻故事和三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生
闻,通过美联社电视
闻向全世界500多个电视台提供
闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直广
时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于节目直
问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广
台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广台或
台,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向广
台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上直清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新闻部的广、
、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来的
台直
节目和
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有
、卫星
和
直
网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新闻处每日新闻直时事杂志和
节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”
节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社
新闻向全世界500多个
台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15的直
时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线节目直
问题,新闻部正在利用十
有限的资源开展重大的外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次会议通过联合国网络向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个
台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的台或
视台,但是新闻部目前提
15
的直
节目,并向
台提
其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部
的网上直
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新闻部的、
视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
的
台直
节目和
视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线
视、卫星
视和
视直
网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新闻处每日新闻直时事杂志和
视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”
视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日
应卫生新闻,通过美联社
视新闻向全世界500多个
视台提
新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直广
时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线电节目直问题,新闻部正在利用十分有限的资源开
重大的外
。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广
电台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向广
电台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别、
府组织
、以及各
有关部分的网上直
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新闻部的广、电视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他
府间机构关于此问题的公开会议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运应包含若干内容,包括以学校为基地开
的推广
、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直
节目和电视
放的辩论在内的媒体
、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视直网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新闻处每日新闻直时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行
中”的新闻故事和三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直广
时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线电节目直问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重
的外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次议通过联合国网络广
向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广
电台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向广
电台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上直
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新闻部的广、电视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,
、安全理事
和其他政府间机构关于此问题的公开
议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国议、地方讲习班、包括听众来电的电台直
节目和电视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视直网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新闻处每日新闻直时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将前每天15分钟
直
时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
关于无线直
问题,新闻部正在利用十分有限
资源开展重大
外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次会议通过联合国网络向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直以多种语言在76个国家
187个
台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己台或
视台,但是新闻部
前提供15分钟
直
,并向
台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提供以下方面最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分
网上直
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新闻部、
视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题
公开会议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展推
活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
台直
和
视
放
辩论在内
媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化视频道,
前占所有
49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线
视、卫星
视和
视直
网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新闻处每日新闻直时事杂志和
视
中专题报道,包括三个“联合国在行动中”
新闻故事和三个“世界纪事”
视
,UNIFEED也报道了一些与小武器有关
情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社
视新闻向全世界500多个
视台提供新闻,联合国各机构
出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siembra directa
www.eudic.net 版 权 所 有Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15钟的直
广
时间延长。
Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.
于无线电节目直
问题,新闻
正在利
有限的资源开展重大的外展活动。
Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.
我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世界现场直
。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广
电台
送。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻
目前提供15
钟的直
节目,并向广
电台提供其他素材。
En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.
该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有的网上直
清单。
Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.
新闻的广
、电视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构
于此问题的公开会议进行现场直
或存档。
Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直节目和电视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视直网络
放。
Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.
这些问题也在新闻处每日新闻直时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有
的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。