La correspondencia se reparte a domicilio .
信件接送
家里。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件接送
家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会接采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
接从他的往来账目中进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有接接触的地
。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最接联系的动物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育接影响一个国家的社会、经济发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有接或间接参与
这项运动中的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部外国接
占外国
接
量的近五分之一。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来接
的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想接提
两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会接提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的接证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人面继续反对此种
接贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国接
流动可以并应该得
鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部接对高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处接向大会负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外接技
来源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对外接
是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议接核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
接
案支助占
支出的84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直送
家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会直采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
直从他的往来账目
进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直触的地方。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最直联系的
物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直影响一个国家的社会、经济发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直参与
这项
的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部外国直投资占外国直
投资总量的近五分之一。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直投资的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想直提
两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会直提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的直证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直投资流
可以并应该得
鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部直对高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处直向大会负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直技资来源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对外直投资是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议直核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直方案支助占总支出的84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将直接采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
直接从他的往来账目中进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最直接联系的动物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直接影响一个家的社
、
发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与这项运动中的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内直接投资占
直接投资总量的近五分之一。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
来直接投资的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想直接提两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全委员
直接提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的直接证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
直接投资流动可以并应该得
鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
际保护
直接对高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救工程处直接向大
负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对直接技资来源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对直接投资是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议直接核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支出的84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件送
家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
从他的往
账目中进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有触的地方。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最系的动物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针影响
个国家的社会、经济发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有或间
参与
这项运动中的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部国
投资占
国
投资总量的近五分之
。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
投资的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想提
两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
国
投资流动可以并应该得
鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部对高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处向大会负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单最大对
技资
源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对投资是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
方案支助占总支出的84%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件接送
家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会接采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
接从他的往来账目中进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有接接触的地
。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最接联系的动物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育接影响一个国家的社会、经济发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有接或间接参与
这项运动中的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部外国接
占外国
接
量的近五分之一。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来接
的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想接提
两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会接提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的接证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人面继续反对此种
接贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国接
流动可以并应该得
鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部接对高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处接向大会负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外接技
来源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对外接
是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议接核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
接
案支助占
支出的84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会直接采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
直接从他的往来账目中进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最直接联系的动物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与这项运动中的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接投资的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想直接提两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会直接提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的直接证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人续反对此种直接贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部直接对高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处直接向大会负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对外直接投资是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议直接核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接案支助占总支出的84%。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会直接采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
直接从他的往来账目中进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最直接联系的动物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与这项运动中的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接投资的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想直接提两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会直接提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的直接证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反直接贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部直接高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处直接向大会负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大外直接技资来源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的外直接投资是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议直接核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支出的84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直送
家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会直采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
直的往来账目中进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直触的地方。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最直联系的动物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直影响一个
家的社会、经济发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直或间
参与
这项运动中的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部外直
投资占外
直
投资总量的近五分之一。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直投资的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想直提
两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全会直
提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的直证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外直
投资流动可以并应该得
鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
际保护部直
对高级专
负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处直向大会负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直技资来源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对外直投资是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议直核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直方案支助占总支出的84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
directo; inmediato
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件送
家里。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会采访主席。
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
从他的往
账目中进行扣除。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有触的地方。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最系的动物。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针影响
个国家的社会、经济发展.
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有或间
参与
这项运动中的人。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部国
投资占
国
投资总量的近五分之
。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
投资的数据更为惊人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想提
两个议程项目。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会提供。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的证据。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种贸易。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
国
投资流动可以并应该得
鼓励。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部对高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处向大会负责。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单最大对
技资
源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对投资是突出的。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
方案支助占总支出的84%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。