El político estaba rodeado de sus incondicionales.
家被
目的粉丝包围着。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
家被
目的粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并不是目的。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于目极端主义的个人恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在的纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉尔共和国在制定有关教育方案问题上与其他人有同样的关切和紧迫感,这些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为一种
行为,灭绝人口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义和原教旨主义以及宗教不容忍特有的
目的救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被目的粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并不是目的。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
目的种族仇恨与排除异族不仅
白俄罗斯造成
数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主,
是国家恐怖主
,还是基于
目极端主
的个人恐怖主
。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
的纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的
目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国制定有关教育方案问题上与其他人有同样的关切和紧迫感,这些教育方案是为了
全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主
和原教旨主
以及宗教不容忍特有的
目的救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被目的粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,对多边制度的信奉并不是
目的。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于
目极端主义的个人恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在的纪念使知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让
面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的
目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国在制定有关教育方案问题上与其他人有同样的关和紧迫
,这些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义和原教旨主义以及宗教不容忍特有的
目的救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被目
粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边信奉并不是
目
。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
目
种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比往任何时候都必须对抗一切形式
恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于
目极端主义
个人恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在纪念使我们感知人类历史上那一最可
、最可鄙
时期,让我们面对针对一个民族
最严重暴行,一场不可辩解
,——人类不能忘却这场
,
免再遭受此种骇人
目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国在定有关教育方案问题上与其他人有同样
关切和紧迫感,这些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义和原教旨主义
及宗教不容忍特有
目
救世狂热等等可怕口实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被目的粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并不是目的。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
目的种族仇恨与排除异族不仅在白
造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于
目极端主义的
人恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在的纪念使我们感知人类历史上那最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对
族的最严重暴行,
场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的
目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国在制定有关教育方案问题上与其他人有同样的关切和紧迫感,这些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为种政治行为,灭绝人口群体或整
族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义和原教旨主义以及宗教不容忍特有的
目的救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度信奉并不是
。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于
极端主义
个人恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在纪念使我们感知人类历史上那一最可
、最可鄙
时期,让我们面对针对一个民族
最严重暴行,一场不可辩解
,——人类不能忘却这场
,以免再遭受此种骇人
邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国在制定有关教育方案问题上与其他人有同样关切和紧迫感,这些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义和原教旨主义以及宗教不容忍特有
救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度信奉并不是
。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于
极端主义
个
恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在纪念使我们感知
历史上那一最可悲、最可鄙
时期,让我们面对针对一个民族
最严重暴行,一场不可辩解
悲
,——
不能忘却这场悲
,以免再遭受此种骇
邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国在制定有关教育方案问题上与其他有同样
关切和紧迫感,这些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝
口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义和原教旨主义以及宗教不容忍特有
救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被目的粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并不是目的。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是
家恐怖主义,还是基于
目极端主义的个人恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在的纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔在制定有关教育方案问题上与其他人有同样的关切
紧迫感,这些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义
原教旨主义以及宗教不容忍特有的
目的救世狂热等等可怕口实。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被目的粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度的信奉并是
目的。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
目的种
仇恨与排除异
在白俄罗斯造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于目极端主义的个人恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在的纪念使我们感知人类历史上那一可悲、
可鄙的时期,让我们面对针对一个民
的
暴行,一场
可辩解的悲剧,——人类
能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的
目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国在制定有关教育方案问题上与其他人有同样的关切和紧迫感,这些教育方案是为了在全球消除将种灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民
,而这种行为则是出于仇恨、种
主义和原教旨主义以及宗教
容忍特有的
目的救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被目
粉丝包围着。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,们对多边制度
信奉并不是
目
。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
目
种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形怖主义,无论是国家
怖主义,还是基于
目极端主义
个人
怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在纪
们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙
时期,让
们面对针对一个民族
最严重暴行,一场不可辩解
悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人
目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国在制定有关教育方案问题上与其他人有同样关切和紧迫感,这些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义和原教旨主义以及宗教不容忍特有
目
救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。