西语助手
  • 关闭
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使文件具有官方效力或为文件名或盖章的神职,应被视为公务

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

收入国家所盛行的字、盖章和实际检查要求和书面文件伴随的某种程度的贿赂行为都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组乘坐一辆没有标志的汽车,被允许从伊图里越境进入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz, habla, hablachento,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使件具有官方效力或名或盖章的神职人员,应被视公务人员。

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收入国家所盛字、盖章和实际检查等广泛要求和书面件伴随的某种程度的贿都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组乘坐一辆没有标志的汽车,被允许从伊图里越境进入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hablar, hablar a tontas y a locas, hablar arrastrando las palabras, hablar con fluidez, hablar en voz alta, hablilla, hablista, hablistán, habón, habub,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使文件具有官方效力或为文件名或盖章的神职人员,应被视为公务人员。

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收所盛行的字、盖章查等广泛要求和书面文件伴随的某种程度的贿赂行为都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专组乘坐一辆没有标志的汽车,被允许从伊图里越境进阿鲁,并没有受到查,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使文件具有官方效力或为文件名或盖章的神职人,应被视为公务人

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

入国家所盛行的字、盖章和实际检泛要求和书面文件伴随的某种程度的贿赂行为都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组乘坐一辆没有标志的汽车,被允许从伊图里越境进入阿鲁,并没有受到检,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些价工作由联合国价小组质盖章工作队指导进行。

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使文件具有官方效力或为文件名或盖章的神职人员,应视为公务人员。

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收入国家所盛行的字、盖章和实际检查等广泛要求和书面文件伴随的某种程度的贿赂行为都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组乘坐一辆没有标志的汽车,从伊图里越境进入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad, hacer recordar, hacer régimen,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使件具有官方效力或为名或盖章的神职人员,为公务人员。

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收入国家所盛行的字、盖章和实际检查等广泛要求和件伴随的某种程度的贿赂行为都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组乘坐一辆没有标志的汽车,允许从伊图里越境进入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer un piquete en, hacer un promedio de, hacer un receso, hacer una audición, hacer una pausa, hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价量评定盖章工作队指导进行。

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使文件具有官方效力或为文件名或盖章的神职人员,应被视为公务人员。

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收入国家所盛行的字、盖章和实际检查等广泛要求和书面文件伴随的某种程度的贿赂行为都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家乘坐一辆没有标志的汽车,被允许里越境进入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho, hachón,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

适用前几条而言,受权使文件具有官方效力或为文件名或盖章的神职人员,应被视为公务人员。

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收入国家所盛字、盖章和实际检查等广泛要求和书面文件伴随的某种程度的贿赂为都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组乘没有标志的汽车,被允许从伊图里越境入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小质量评定盖章工作队指导进行。

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

几条而言,受权使文件具有官方效力或为文件名或盖章的神职人员,应被视为公务人员。

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收入国所盛行的字、盖章和实际检查等广泛要求和书面文件伴随的某种程度的贿赂行为都证明了这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专坐一辆没有标志的汽车,被允许从伊图里越境进入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


hagiografía, hagiográfico, hagiográfíco, hagiógrafo, hagiólogo, hai kai, haiga, haiófobo, haircords, Haití,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,
gài zhāng

estampar un sello; sellar; rubricar

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使文件具有官或为文件名或盖章的神职人员,应被视为公务人员。

Esta correlación se pone de manifiesto por las numerosas exigencias en materia de firmas, sellos e inspecciones físicas que prevalecen en los países de bajos ingresos y el grado de corrupción asociada a la documentación sobre papel.

低收入国家所盛行的字、盖章和实际检查等广泛要求和书面文件伴随的某种程度的贿赂行为都这种相互关系。

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组乘坐一辆没有标志的汽车,被允许从伊图里越境进入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盖章 的西班牙语例句

用户正在搜索


halar, halcón, halconado, halconear, halconera, halconería, halconero, halda, haldada, haldeta,

相似单词


盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, , 概不过问, 概观,