La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长的环境中并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年夏天遭遇了百年不遇的旱灾。
Es un roble secular.
这是棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免的一种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受的是,21世纪,妇女依然受到千百年来将她们置于从
于男子的地位的文化的影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地的歧视农村妇女的几百年的做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化的迅速发展给保存和发展游牧民族千百年的传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
一个社会的态度、偏爱、倾向性和偏见是经过数百年发展形成的,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起的复杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它的准备时间为20年或者更长,要几十年,而关闭后的监督和监测
可延续数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来许多地震和海啸的经历中获得的必要的知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管长达百年的殖民统治
间,宗主国广泛应用 “分而治之”的政策,然而
取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
大多数情况下,含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少一部分,含水层的主水体已经存
数百年或数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺是一个七百年来没有军队而和平生存的国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性的力量是任何文明都可拥有的最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定的阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里的物体,当它们不定地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小的但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害的事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年或数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年夏天遭遇了百年不遇的旱灾。
Es un roble secular.
这是棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免的种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受的是,在21世纪,妇女依然受到千百年来将她们置于从于男子的地位的文化的影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另例子是,我们结束了只允许男人拥有土地的歧视农村妇女的几百年的做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化的迅速发展给保存和发展游牧民族千百年的传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
会的态度、偏爱、倾向性和偏见是经过数百年发展形成的,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到
起的复杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它的准备时间为20年或者更长,运行期要几十年,而关闭后的监督和监测期可延数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
在这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来许多地震和海啸的经历中获得的必要的知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管在长百年的殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”的政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继
保
统
。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
在大多数情况下,含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少部分,含水层的主水体已经存在数百年或数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺是七百年来没有军队而和平生存的国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性的力量是任何文明都可拥有的最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗的近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立
和平与稳定的阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里的物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小的但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害的事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年或数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长在潮湿环境中并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年遇了百年不遇
旱灾。
Es un roble secular.
这是棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免一种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受是,在21世纪,妇女依然受到千百年来将她们置于从
于男子
地位
文化
影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女
几百年
做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年
传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
一个社会态度、偏爱、倾向性和偏见是经过数百年发展形成
,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一
杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它准备时间为20年或者更长,运行期要几十年,而关闭后
监督和监测期可延续数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
在这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来许多地震和海啸经历中获得
必要
知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”
政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
在大多数情况下,含水层当代补给水量仅占含水层主水体中
很少一部分,含水层
主水体已经存在数百年或数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺是一个七百年来没有军队而和平生存国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性
力量是任何文明都可拥有
最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定
阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害
事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年或数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长在潮湿的并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年夏天遭遇了百年不遇的旱灾。
Es un roble secular.
这是棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免的一种况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受的是,在21世纪,妇女依然受到千百年来将她们置于从于男子的地位的文化的影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地的歧视农村妇女的几百年的做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化的迅速发展给保存和发展游牧民族千百年的传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
一个社会的态度、偏爱、倾向性和偏见是经过数百年发展形成的,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起的复杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它的准备时间为20年长,运行期要几十年,而关闭后的监督和监测期可延续数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
在这项努力,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来许多地震和海啸的经历
获得的必要的知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管在长达百年的殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”的政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
在大多数情况下,含水层的当代补给水量仅占含水层主水体的很少一部分,含水层的主水体已经存在数百年
数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺是一个七百年来没有军队而和平生存的国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性的力量是任何文明都可拥有的最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定的阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里的物体,当它们不定期地每隔数百年数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小的但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害的事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百周
活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长在潮湿环境中并且能活三百
。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今遭遇了百
不遇
旱灾。
Es un roble secular.
这是棵百老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免
一种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百历史
教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受是,在21世纪,妇女依然受到千百
来将她们置于从
于男子
地位
文化
影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女
几百
做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百
传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
一个社会态度、偏爱、倾向性和偏见是经过数百
发展形成
,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起
产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它准备时间为20
或者更长,运行期要几十
,而关闭后
监督和监测期可延续数百
之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
在这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百来许多地震和海啸
经历中获得
必要
知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管在长达百殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”
政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
在大多数情况下,含水层当代补给水量仅占含水层主水体中
很少一部分,含水层
主水体已经存在数百
或数千
。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺是一个七百来没有军队而和平生存
国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性
力量是任何文明都可拥有
最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗一个近邻,与它有着数百
睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定
阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里物体,当它们不定期地每隔数百
或数千
撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害
事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百
或数千
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长潮湿的环境中并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
国今年夏天遭遇了百年不遇的旱灾。
Es un roble secular.
这棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为人类悲惨但不可避免的一种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受的,
21
,妇女依然受到千百年来将她们置于从
于男
的地位的文化的影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另一个例,
们结束了只允许男人拥有土地的歧视农村妇女的几百年的做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化的迅速发展给保存和发展游牧民族千百年的传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
一个社会的态度、偏爱、倾向性和偏见经过数百年发展形成的,
与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起的复杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它的准备时间为20年或者更长,运行期要几十年,而关闭后的监督和监测期可延续数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来许多地震和海啸的经历中获得的必要的知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管长达百年的殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”的政策,然而
取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
大多数情况下,含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少一部分,含水层的主水体已经存
数百年或数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺一个七百年来没有军队而和平生存的国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性的力量
任何文明都可拥有的最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
国作为阿富汗的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定的阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里的物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小的但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害的事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年或数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年夏天百年不
的旱灾。
Es un roble secular.
这是棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免的种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受的是,在21世纪,妇女依然受千百年来将她们置于从
于男子的地位的文化的影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另个例子是,我们结束
只允许男人拥有土地的歧视农村妇女的几百年的做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化的迅速发展给保存和发展游牧民族千百年的传统和文化带来种种挑战,也提供
许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
个社会的态度、偏爱、倾向性和偏见是经过数百年发展形成的,是与其文化、历史、习俗和宗教交融
的复杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它的准备时间为20年或者更长,运行期要几十年,而关闭后的监督和监测期可延续数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
在这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来许多地震和海啸的经历中获得的必要的知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管在长达百年的殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”的政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
在大多数情况下,含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少部分,含水层的主水体已经存在数百年或数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺是个七百年来没有军队而和平生存的国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性的力量是任何文明都可拥有的最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗的个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立
个和平与稳定的阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里的物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小的但仍足以威胁文明并给生命和财产造成重大损害的事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年或数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年夏天遭遇了百年不遇的旱灾。
Es un roble secular.
这是棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免的种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受的是,在21世纪,妇受到千百年来将她们置于从
于男子的地位的文化的影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
例子是,我们结束了只允许男人拥有土地的歧视农村妇
的几百年的做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化的迅速发展给保存和发展游牧民族千百年的传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
社会的态度、偏爱、倾向性和偏见是经过数百年发展形成的,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到
起的复杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它的准备时间为20年或者更长,运行期要几十年,而关闭后的监督和监测期可延续数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
在这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来许多地震和海啸的经历中获得的必要的知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管在长达百年的殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”的政策,而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统
。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
在大多数情况下,含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少部分,含水层的主水体已经存在数百年或数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺是七百年来没有军队而和平生存的国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性的力量是任何文明都可拥有的最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗的近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立
和平与稳定的阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里的物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小的但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害的事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年或数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长潮湿
环境中并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
国今年夏天遭遇了百年不遇
旱灾。
Es un roble secular.
这棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为人类悲惨但不可避免
一种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令人无法接受,
21世纪,妇女依然受到千百年来将她
置于从
于男子
地位
文化
影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另一个例子,
束了只允许男人拥有土地
歧视农村妇女
几百年
做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年
传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
一个社会态度、偏爱、倾向性和偏见
经过数百年发展形成
,
与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起
复杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它准备时间为20年或者更长,运行期要几十年,而关闭后
监督和监测期可延续数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来许多地震和海啸
经历中获得
必要
知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管长达百年
殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”
政策,然而
取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
大多数情况下,含水层
当代补给水量仅占含水层主水体中
很少一部分,含水层
主水体已经存
数百年或数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺一个七百年来没有军队而和平生存
国家,圣马力诺人民和政府坚定地认为,理性
力量
任何文明都可拥有
最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
国作为阿富汗
一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定
阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里物体,当它
不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害
事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年或数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
centuria; siglo
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Se ha celebrado el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.
举行建城四百年周年活动。
El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。
Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años
我国今年夏天遭遇了百年不遇的旱灾。
Es un roble secular.
这是棵百年老橡树。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是类悲惨但不可避免的一种境况。
Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.
大约有4万个塞族住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
令法接受的是,在21世纪,妇女依然受到千百年来将她们置于从
于男子的地位的文化的影响。
Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.
另一个例子是,我们结束了男
拥有土地的歧视农村妇女的几百年的做法。
El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.
全球化的迅速发展给保存和发展游牧民族千百年的传统和文化带来了种种挑战,也提供了多机会。
Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.
一个社会的态度、偏爱、倾向性和偏见是经过数百年发展形成的,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起的复杂产物。
Tiene un período de duración de 20 años o más, un período operacional de varios decenios y un período de supervisión y vigilancia posterior al cierre que podrá prolongarse varios siglos.
它的准备时间为20年或者更长,运行期要几十年,而关闭后的监督和监测期可延续数百年之久。
En ese esfuerzo, el Japón puede contribuir de manera significativa, y así lo hará, ofreciendo los conocimientos que ha adquirido a lo largo de los siglos de experiencia propia con muchos terremotos y tsunamis.
在这项努力中,日本能够并将作出重大贡献,提供它从自己数百年来多地震和海啸的经历中获得的必要的知识和专长。
Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.
尽管在长达百年的殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”的政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
在大多数情况下,含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少一部分,含水层的主水体已经存在数百年或数千年。
El pueblo y el Gobierno de San Marino, país que ha vivido en paz y sin ejército durante 700 años, creen firmemente que el arma mayor que puede tener cualquier civilización es el poder de la razón.
圣马力诺是一个七百年来没有军队而和平生存的国家,圣马力诺民和政府坚定地认为,理性的力量是任何文明都可拥有的最强大武器。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定的阿富汗国。
Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里的物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
Los fenómenos más moderados, pero aun así capaces de representar una amenaza para la civilización y causar daños considerables a personas y bienes, se repiten a intervalos mucho más frecuentes, del orden de los cientos o miles de años.
较小的但仍足以威胁到文明并给生命和财产造成重大损害的事件,其发生频率要高很多,大约每隔数百年或数千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。