Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的
寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的
能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天夜大部分时间都居住在几乎完
之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男和未成年
夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年
的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天判,而在
让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;工作7小时;部分白天、部分
工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或可以随时
各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了作时间并设定了上限,还规定了夜间和白天
作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日作时间的有关规定(白天
作8小时;夜晚
作7小时;部分白天、部分夜晚
作7小时30分),雇主和
人可自由确定最方便适合的
作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有系白天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式“白天”工作
人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端情况是,波斯尼亚族和克罗
亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗
人能够恢复清晰自然
视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵经常射击,因此
区行动非常危险,甚至是在白天,
限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目
是广泛加强家庭和老年人
关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和白天工作薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合
工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们
权利和自由受到任何一个或成群男子
侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能白天进行谈
,
夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的
寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至白天不
同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
掉接触镜片之后,接受治疗的
能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男和未
夜晚单独关押,但白天被关
一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老
的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时
各处自由走动,
不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或
群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务一名警卫,从事正式的“白天”工作的
寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族克罗地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的
能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男未成年
夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年提供家庭护理、白天护理
门诊护理,其目的是广泛加强家庭
老年
的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主
工
可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利
自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能白天进行谈判,
晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至白天不
同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑大部分时间都居住
几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和人
晚单独关押,但白天被关
一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老
人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;晚工作7小时;部分白天、部分
晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
纳米比亚,她们必须能够白天或
晚可以随时
各处自由走动,
不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或
群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和晚都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在白天不在同一学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接
之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接
或眼
。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作并设定了
限,还规定了夜
和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于限和每日工作
的有关规定(白天工作8小
;夜晚工作7小
;部分白天、部分夜晚工作7小
30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作
。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼和克罗
学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢
自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵经常射击,因此这些
区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比,她们必须能够白天或夜晚可以随时
各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。