Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的字登入
。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的字登入
。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的网
。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否登入某一个网。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书处网的该报告修订版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的单分发给各出口国或可登入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此
的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》的网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我字登入
册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘网
。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能过滤软件,便能根据自行订立
设定,决定是否登入某一个网
。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘网
该报告修订版本
进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可进口商
分发给各出口国或可登入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此种类型
机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘共同拟定出来
这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》
网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的网。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否登入某一个网
。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业登入秘书处网
的该报告修订版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现登入《巴塞尔公约》的网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的入
册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即入了臭氧秘书处的网
。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人士只要电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否
入某一个网
。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已入秘书处网
的该报告修订版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的单分发给各出口国或可
入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的
。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
这种情况下,将出现所作
记何时生效的问题,是
记员收到通知之时,还是通知被
入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果记自通知被
入记录并可供查询者查询之时起生效,那么
记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已入《巴塞尔公约》的网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的网。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否登入某一个网
。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业登入秘书处网
的该报告修订版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可业
获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现登入《巴塞尔公约》的网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的网。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设,
否登入某一个网
。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员了关于业已登入秘书处网
的该报告修订版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,登记员
通知之时,
通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》的网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的网
。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否登入某一个网。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书处网的该报告修订版本的进一
论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维网站,则所涉国家便可进一此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了
论意见;这些
论意见现已登入《巴塞尔公约》的网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处网
。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能
过滤软件,便能根据自行订立
设定,决定是否登入某一个网
。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书处网该报告修订版本
一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可商
名单分发给各出
国或可登入万维网站,则所涉国家便可
一步增强此种类型
机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》
网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的网。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否登入某一个网。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书处网的该报告修订版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发给各口国或可登入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见
已登入《巴塞尔公约》的网
(www.basel.int)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后即
入了臭氧秘书处的网
。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自的设定,决定是否
入某一个网
。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执委员会成员还收到了关于业
入秘书处网
的该报告修
版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可
入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作记何时生效的问题,是
记员收到通知之时,还是通知被
入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果记自通知被
入记录并可供查询者查询之时起生效,那么
记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现入《巴塞尔公约》的网
(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。