西语助手
  • 关闭
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考和荷兰的克里斯·桑德斯以平稳和连续不断的方式所的出色和不知疲倦

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不知疲倦的精神也应当发扬光大,包括让巴斯坦与执行庆祝联合国60周年的世界首脑会议的最后文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的们的尽忠职守的联合国员和道主义员,今年是一个困难的年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有道主义员不知疲倦和专注地努力,经常冒着极大的个危险,协助和保护易受伤害口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们期间迅速发的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个为在中东实现持久和平与安全而做的不知疲倦出的不懈努力,以及他们向巴斯坦民提供的道主义和经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书对充满热情,兢兢业业,不知疲倦,他说,各位代表对她的表示敬意,最好的办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆, 老婆子, 老人, 老弱,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不知疲倦地工作的精神也应当发扬光大,包括让巴勒斯坦与执行庆祝联合国60周年的世界首脑会议的最后文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有人道主义工作人员不知疲倦和专注地努力,经极大的个人危险,协助和保护易受伤害人口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来新的希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个人为在中东实现持久和平与安全而做的不知疲倦的工作和作出的不懈努力,以及他们向巴勒斯坦人民提供的人道主义和经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书对工作充满热情,兢兢业业,不知疲倦,他说,各位代表对她的工作表示敬意,最好的办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉疲倦地在树荫里坐了下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不知疲倦地工作的精神也应当发扬光大,包括让巴勒斯坦与执行庆祝联合国60周年的世界首脑会议的最文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的们的尽忠职守的联合国工作员和道主义工作员,今年是一个困难的年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有道主义工作员不知疲倦和专注地努力,经常冒着极大的个危险,协助和保护易受口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个为在中东实现持久和平与安全而做的不知疲倦的工作和作出的不懈努力,以及们向巴勒斯坦民提供的道主义和经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书对工作充满热情,兢兢业业,不知疲倦说,各位代表对她的工作表示敬意,最好的办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫坐了下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几个小时书感到有点疲倦,就到院子去走了一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你前任新西兰蒂姆·考勒先生荷兰斯·桑德斯先生以平稳连续不断方式所作出色不知疲倦工作。

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不知疲倦地工作精神也应当发扬光大,包括让巴勒斯坦与执行庆祝联合国60周年世界首脑会议最后文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦努力帮助最需要帮助尽忠职守联合国工作道主义工作,今年是一个困难年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有道主义工作不知疲倦专注地努力,经常冒着极大危险,协助保护易受伤害口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦世界带来了新希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织为在中东实现持久平与安全而做不知疲倦工作作出不懈努力,以及他们向巴勒斯坦民提供道主义经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书对工作充满热情,兢兢业业,不知疲倦,他说,各位代表对她工作表示敬意,最好办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉疲倦地在树荫里坐了下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不知疲倦地工作的精神也应当发扬光大,包括让巴勒斯坦与执行庆祝联合国60周年的世界首脑会议的最文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的们的尽忠职守的联合国工作员和道主义工作员,今年是一个困难的年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有道主义工作员不知疲倦和专注地努力,经常冒着极大的个危险,协助和保护易受口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个为在中东实现持久和平与安全而做的不知疲倦的工作和作出的不懈努力,以及们向巴勒斯坦民提供的道主义和经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书对工作充满热情,兢兢业业,不知疲倦说,各位代表对她的工作表示敬意,最好的办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐观主义者, 乐呵呵, 乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,

用户正在搜索


乐意, 乐意的, 乐意地, 乐音, 乐于, 乐于接受的, 乐于助人的, 乐园, 乐章, 勒逼,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,

用户正在搜索


了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事, 了手, 了望处, 了望哨,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉之后,他疲倦树荫里坐了下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续断的方式所作的出色和疲倦的工作。

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

疲倦地工作的精神也应当发扬光大,包括让巴勒斯坦与执行庆祝联合国60周年的世界首脑会议的最后文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

实地疲倦的努力帮助最需要帮助的人的尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

也感谢所有人道主义工作人员疲倦和专注地努力,经常冒着极大的个人危险,协助和保护易受伤害人口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个人为中东实现持久和平与安全而做的疲倦的工作和作出的懈努力,以及他向巴勒斯坦人民提供的人道主义和经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书工作充满热情,兢兢业业,疲倦,他说,各位代表她的工作表示敬意,最好的办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


雷管, 雷克雅未克, 雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几个小时书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你前任新西兰蒂姆·考勒先生和荷兰克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断方式所作出色和不知疲倦工作。

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不知疲倦地工作也应当发扬光大,包括让巴勒斯坦与执行庆祝联合国60周年世界首最后文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有人道主义工作人员不知疲倦和专注地努力,经常冒着极大个人危险,协助和保护易受伤害人口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦世界带来了新希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个人为在中东实现持久和平与安全而做不知疲倦工作和作出不懈努力,以及他们向巴勒斯坦人民提供人道主义和经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方第十届主席回顾说,已故执行秘书对工作充满热情,兢兢业业,不知疲倦,他说,各位代表对她工作表示敬意,最好办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋的, 肋骨, 肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不知疲倦地工作的精神也应当发扬光大,包括让巴勒斯坦与执行庆祝联合国60周年的世界首脑会议的最后文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一的年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有人道主义工作人员不知疲倦和专注地努力,经常冒着极大的人危险,协助和保护易受伤害人口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了的希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和人为在中东实现持久和平与安全而做的不知疲倦的工作和作出的不懈努力,以及他们向巴勒斯坦人民提供的人道主义和经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书对工作充满热情,兢兢业业,不知疲倦,他说,各位代表对她的工作表示敬意,最好的办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,
pí juàn

cansado; fatigado; cansancio; fatiga

西 语 助 手 版 权 所 有

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉之后,他地在树荫里坐了下来.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几个小时书感到有点,就到院子里去走了一下.

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你前任新西兰蒂姆·考勒先生和荷兰克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断方式所作出色和不工作。

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不地工作精神也应当发扬光大,包括让巴勒斯坦与执行庆祝联合国60周年世界首脑会议最后文件。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难年头。

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有人道主义工作人员不和专注地努力,经常冒着极大个人危险,协助和保护易受伤害人口。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到世界带来了新希望。

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个人为在中东实现持久和平与安全而做工作和作出不懈努力,以及他们向巴勒斯坦人民提供人道主义和经济援助表示感谢。

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书对工作充满热情,兢兢业业,不,他说,各位代表对她工作表示敬意,最好办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的西班牙语例句

用户正在搜索


累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的,

相似单词


疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌,