西语助手
  • 关闭
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍留意见的倾向适得其反而且引发担忧。

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》的所有留意见。

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

部分留意见与该条约所建立的无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,留意见就消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销留意见。

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一委员对区分两类冲的表示留意见。

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注意到阿根廷和尼日利亚就提出的留意见。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了留意见,但没有说明政府是否考虑撤回留意见。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果一事项再次提交的话,提出其他留意见。

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有对《公约》提出留意见,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说的那样,我们对政府专家组的报告也有一留意见。

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施的留意见,即使是在管理措施方面取得了一进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

欧洲机构发现成员国集体审留意见很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》留意见的关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》的留意见。

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

撤回对国际条约的留意见应遵循澳大利亚的国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,种反对意见可能产生的唯一影响是,公众谴责留意见被认为是无效的。

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

但他对于提及非国家行为者的序言部分第八段的措辞提出留意见。

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加留意见的目的是鼓励尽可能多的国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部分捐助国正是对召开提出留意见的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


訾议, , 自…时起就有, 自…以来, 自哀, 自爱, 自拔, 自白, 自报公议, 自暴自弃,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》的所有保留意见。

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

些保留意见与该条约所建立的无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意见。

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区两类冲的表示保留意见。

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注意到阿根廷和尼日利亚就些建议的保留意见。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果一事项再次交议会审议的话,议会其他保留意见。

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有对《公约》留意见,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说的那样,我们对政府专家组的报告也有一些保留意见。

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施的保留意见,即使是在管理些措施方面取得了一些进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

一些欧洲机构发现成员国集体审议保留意见很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》保留意见的关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》的保留意见。

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

撤回对国际条约的保留意见应遵循澳大利亚的国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,种反对意见可能产生的唯一影响是,公众谴责种保留意见被认为是无效的。

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

但他对于及非国家行为者的序言第八段的措辞留意见。

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加保留意见的目的是鼓励尽可能多的国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大捐助国正是对召开会议留意见的政府。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


自差, 自产自销, 自嘲, 自称, 自称内行, 自成一家, 自乘, 自持, 自传, 自传的,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意倾向会适得其反而且引发担忧。

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》所有保留意见。

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

部分这些保留意见与该条约所建立无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无限期,一旦导致其问题得到解决,保留意见就会消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意见。

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲表示保留意见。

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注意到阿根廷和尼日利亚就这些建议提出留意见。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告好几处都讨论了保留意见,但明政府是否考虑撤回保留意见。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议话,议会将提出其他保留意见。

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚有对《公约》提出保留意见,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年那样,我们对政府专家组报告也有一些保留意见。

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施留意见,即使是在管理这些措施方面取得了一些进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

一些欧洲机构发现成员国集体审议保留意见很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》保留意关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》留意见。

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

撤回对国际条约留意见应遵循澳大利亚国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能唯一影响是,公众谴责这种保留意见被认为是无效

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

但他对于提及非国家行为者序言部分第八段措辞提出保留意见。

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加保留意是鼓励尽可能多国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部分捐助国正是对召开会议提出保留意政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动, 自动帮忙, 自动拨号机, 自动步枪, 自动参加, 自动的, 自动地, 自动点唱机, 自动电报机, 自动贩卖机,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保的倾向会适其反而且引发担忧。

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》的所有保

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

部分这些保与该条约所建立的无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

并非是无限期的,一旦导致其产生的到解决,保就会消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销保

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲的表示保

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注到阿根廷和尼日利亚就这些建议提出的保

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保没有说明政府是否考虑撤回保

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议的话,议会将提出其他保

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有对《公约》提出保,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说的那样,我们对政府专家组的报告也有一些保

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施的保,即使是在管理这些措施方面取了一些进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

一些欧洲机构发现成员国集体审议保很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》保的关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》的保

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

撤回对国际条约的保应遵循澳大利亚的国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对可能产生的唯一影响是,公众谴责这种保被认为是无效的。

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

他对于提及非国家行为者的序言部分第八段的措辞提出保

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加保的目的是鼓励尽可能多的国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部分捐助国正是对召开会议提出保的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动排注装置, 自动铅笔, 自动射击, 自动售货机, 自动提款机, 自动推进, 自动武器, 自动洗衣店, 自动仪器, 自动应答录音电话机,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意倾向会适得其反而且引发担忧。

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》所有保留意见。

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

部分这些保留意见与该条约所建立无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快销保留意见。

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲表示保留意见。

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注意到阿根廷和尼日利亚就这些建议提出留意见。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否回保留意见。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议话,议会将提出其他保留意见。

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有对《公约》提出保留意见,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说那样,我们对政府专家组报告也有一些保留意见。

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施留意见,即使是在管理这些措施方面取得了一些进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

一些欧洲机构发现成员国集体审议保留意见很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》保留意关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布销对《公约》留意见。

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

回对国际条约留意见应遵循澳大利亚国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能产生唯一影响是,公众谴责这种保留意见被认为是无效

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

但他对于提及非国家行为者序言部分第八段措辞提出保留意见。

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加保留意是鼓励尽可能多国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部分捐助国正是对召开会议提出保留意政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


自肥, 自费, 自封, 自负, 自负的, 自负盈亏, 自复, 自复的, 自甘堕落, 自感应,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除约》的所有保留意见。

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

部分这些保留意见与该条约所建立的无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意见。

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员区分这两类冲的表示保留意见。

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注意到阿根廷和尼日利亚就这些建议提出的保留意见。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

心如果将这一事项再次提交议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有约》提出保留意见,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说的那样,我们政府专家组的报告也有一些保留意见。

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它反措施的保留意见,即使是在管理这些措施方面取得了一些进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

一些欧洲机构现成员国集体审议保留意见很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申于阿尔及利亚《约》保留意见的关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销约》的保留意见。

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

撤回国际条约的保留意见应遵循澳大利亚的国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反意见可能产生的唯一影响是,众谴责这种保留意见被认为是无效的。

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

但他于提及非国家行为者的序言部分第八段的措辞提出保留意见。

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

国际条约和约附加保留意见的目的是鼓励尽可能多的国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部分捐助国正是召开会议提出保留意见的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意倾向会适得其反而且引发担忧。

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》所有保留意见。

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

部分这些保留意见与该条约所建立无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无限期,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意见。

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲表示保留意见。

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注意到阿根廷和尼日利亚就这些建议提出留意见。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议话,议会将提出其他保留意见。

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有对《公约》提出保留意见,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说,我们对政府专家组报告也有一些保留意见。

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施留意见,即使是在管理这些措施方面取得了一些进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

一些欧洲机构发现成员国集体审议保留意见很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》保留意关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》留意见。

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

撤回对国际条约留意见应遵循澳大利亚国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能产生唯一影响是,公众谴责这种保留意见被认为是无效

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

但他对于提及非国家行为者序言部分第八段措辞提出保留意见。

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加保留意是鼓励尽可能多国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部分捐助国正是对召开会议提出保留意政府。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意倾向会适得其反而且引发担忧。

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》所有保留意见。

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

部分这些保留意见与该条约所建立无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非无限期导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意见。

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

些委员对区分这两类冲表示保留意见。

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注意到阿根廷和尼日利亚就这些建议提出留意见。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府虑撤回保留意见。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这事项再次提交议会审议话,议会将提出其他保留意见。

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有对《公约》提出保留意见,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说那样,我们对政府专家组报告也有些保留意见。

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施留意见,即使在管理这些措施方面取得了些进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

些欧洲机构发现成员国集体审议保留意见很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》保留意关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下次报告中宣布撤销对《公约》留意见。

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

撤回对国际条约留意见应遵循澳大利亚国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能产生影响,公众谴责这种保留意见被认为无效

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

但他对于提及非国家行为者序言部分第八段措辞提出保留意见。

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加保留意鼓励尽可能多国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部分捐助国正对召开会议提出保留意政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,
liú yì

tener cuidado

西 语 助 手

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意见的倾向适得其反而且引发担忧。

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》的所有保留意见。

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

留意见与该条约所建立的无核地位相违。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就消失。

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意见。

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一委员对区两类冲的表示保留意见。

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

他注意到阿根廷和尼日利亚就建议出的保留意见。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果一事项再次交议审议的话,议出其他保留意见。

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有对《公约》出保留意见,应该不存在障碍。

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说的那样,我们对政府专家组的报告也有一留意见。

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施的保留意见,即使是在管理措施方面取得了一进展。

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

欧洲机构发现成员国集体审议保留意见很有帮助。

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》保留意见的关注。

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》的保留意见。

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

撤回对国际条约的保留意见应遵循澳大利亚的国内条约程序。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,种反对意见可能产生的唯一影响是,公众谴责种保留意见被认为是无效的。

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

但他对于及非国家行为者的序言部第八段的措辞出保留意见。

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加保留意见的目的是鼓励尽可能多的国家尽早加入。

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部捐助国正是对召开出保留意见的政府。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留意 的西班牙语例句

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地,