Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手、
户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以户电报传送的,于发送者
户电报机显示“回答”之日的下一个办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照的决定之后,公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营公司大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流
方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送
信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报传送,于发送者用户电报机显示“回答”
下一个办公
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前立法对使用涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信
调查技术有相关
管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照决定
后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化
适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国报和无
司在英属维尔京群岛提供基本的
话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营司的大东
报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国报和无
司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
报、
话、互联网、手机和
频会议:速度正在改变我们相互
流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、报、无
报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和
子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户报、传真或挂号航空邮件送达管理局总
书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户报传送的,于发送者用户
报机显示“回答”之日的下一个办
日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听话或其他通信方式以及扣押
报通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长报和无
司独营执照的决定之后,该
司在同政府合作,寻求当地
讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,话、传真、用户
报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营公司大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在技术上最先进
系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流
方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可扣押
通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送
信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应专人手递、
户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代
。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
户电报传送
,于发送者
户电报机显示“回答”之日
下
个办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前立法对使
涉及截听电话或其他通信方式
及扣押电报通信
调查技术有相关
管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化
适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网
国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系由拥有若干个加勒比专营公司
大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先系
其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在
变我们相互
方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送
信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报传送,于发送者用户电报机显示“回答”之日
下一个办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前立法对使用涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信
调查技术有相关
管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化
适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系由拥有若干个加勒比专营公司
大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先系
其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在
变我们相互
方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送
信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报传送,于发送者用户电报机显示“回答”之日
下一个办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前立法对使用涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信
调查技术有相关
管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化
适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电在英属维尔京群岛提供基本
电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电在以技术上最先进
系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度
在改变我们相互交流
方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押物品如下:
件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送
息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报传送,于发送者用户电报机显示“回答”之日
下一个办
日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前立法对使用涉及截听电话或其他
方式以及扣押电报
调查技术有相关
管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电独营执照
决定之后,该
在同政府合作,寻求当地电讯业自由化
适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网在北方很发达——我称北方为联网
国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国报和无
司在英属维尔京群岛提供基本的
话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营司的大东
报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国报和无
司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
报、
话、互联网、手机和
频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通如下:
件、
报、无
报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的
息、传真和
子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户报传送的,于发送者用户
报机显示“回答”之日的下一个办
日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听话或其他通
方式以及扣押
报通
的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长报和无
司独营执照的决定之后,该
司在同政府合作,寻求当地
讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,话、传真、用户
报和因特网通
在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专司的大东电报局独家运
。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信、
和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办
日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电司独
执照的决定之后,该
司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。