Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提,
获得及时注意。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提,
获得及时注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草小组认为,拟议新
点属于域名和电子邮件地址范围
外
类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国家主管当局,请其证实其联系详细地址是正,
他们尚未提供电子邮件地址或传真号码
情况下,则请他们提供电子邮件地址或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,获得及时注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地址范围
外的类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国家主管当局,请联系详细地址是正确的,若他们尚未提供电子邮件地址或传真号码的情况下,则请他们提供电子邮件地址或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,
获得及时注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草小组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地址范围外的类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国家主管当局,其证实其联系详细地址是正确的,若
们尚未提供电子邮件地址或传真号码的情况下,
们提供电子邮件地址或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个子邮件地址同时
出要求,
获得及时注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草小组认为,拟议的新要点属于域名和子邮件地址范围
外的类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国家主管当局,请其证实其联系详细地址是正确的,若他们尚未子邮件地址或传真号码的情况下,则请他们
子邮件地址或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地提出要求,
获得及
注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草小组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地范围
外的类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国家主管当局,请其证实其联系详细地是正确的,若他
提供电子邮件地
或传真号码的情况下,则请他
提供电子邮件地
或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,获得及时注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地址范围
外的类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国家主管当局,请证
系详细地址是正确的,若他们尚未提供电子邮件地址或传真号码的情况下,则请他们提供电子邮件地址或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出求,
获得及时注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草小组认为,拟议点属于域名和电子邮件地址范围
外
类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国当局,请其证实其联系详细地址是正确
,若他们尚未提供电子邮件地址或传真号码
情况下,则请他们提供电子邮件地址或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请上述三个电子邮件地址同时提出要求,
获得及时注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草小组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地址范围外的类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国家主管当局,请其证实其联系详细地址是正确的,若他们尚未提供电子邮件地址或码的情况下,则请他们提供电子邮件地址或
码。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,获得及时注
。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
小组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地址范围
外的类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派国家主管当局,请证实
详细地址是正确的,若他们尚未提供电子邮件地址或传真号码的情况下,则请他们提供电子邮件地址或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出求,
获得及时注意。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草小组认为,拟议的属于域名和电子邮件地址范围
外的类别。
Por lo tanto, la secretaría ha escrito a todas las autoridades nacionales designadas pidiéndoles que confirmen que los detalles relativos a su contacto eran correctos y que faciliten una dirección de correo electrónico o número de fax en caso de que aún no lo hubiesen hecho.
因而,秘书处致函指派管当局,请其证实其联系详细地址是正确的,若他们尚未提供电子邮件地址或传真号码的情况下,则请他们提供电子邮件地址或传真号码。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。