Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业甲烷排放是温室气体
一个来源。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业甲烷排放是温室气体
一个来源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成甲烷可提供所需要
大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学还原工艺中生成甲烷可提供足够
氢来继续使用这一工艺。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
评估小组及化学品技术选择委员会还审查了若干项新提
申请,包括土尔其政府提出
一项关于在生产舒他西林(抗生素
药)中使用溴氯甲烷
提
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量还多一
。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
口是可能富含硫化氢或甲烷
氧气枯竭
液体从海底
裂缝上涌
地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉
甲烷量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物技术提升后,关于环境
评估应当考虑到对依靠水合物
新生物群系
可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体
情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成实实在在
影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 《京都议定书》2 指出
六种温室气体中,同为碳化合物
二氧化碳和甲烷是促成温室效应
最重要
两种气体。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内荒漠化和毁林现象
项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲烷气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料
压力,减少二氧化碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7中重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内
逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴甲烷项目,从而有效地援助发展中国家在合规方面
努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳其为在下一年进口和储存明显用于原料用途溴氯甲烷
事情提出了一个较为一般
问题,皆当这
储存何时作为《议定书》生产或消费控制措施偏离解释,秘书处是否应该将其作为一个潜在
不遵守情事状况,向委员会报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲排放是温室
的一个来源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
缔约方介绍了捕捉煤床甲
作为燃料的项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成的甲可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少甲的生成,并采用土地填埋具
控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在相化学还原工艺中生成的甲
可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
评估小组及化学品技术选择委员会还审查了若干项新的提申请,包括土尔
政府提出的一项关于在生产舒
西林(抗生素类药)中使用溴氯甲
的提
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲水合物将来很可能被开采为能源,因为甲
水合物所含的碳比所有
物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲的氧
枯竭的冷液
从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲
量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室
的情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大中二氧化碳和甲
过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球
温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室
中,同为碳化合物的二氧化碳和甲
是促成温室效应的最重要的两种
。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7中的重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内的逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴甲项目,从而有效地援助发展中国家在合规方面的努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳为在下一年进口和储存明显用于原料用途的溴氯甲
的事情提出了一个较为一般的问题,皆当这类储存何时作为《议定书》生产或消费控制措施偏离解释,秘书处是否应该将
作为一个潜在的不遵守情事状况,向委员会报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业甲烷排放是温室气体
一个来源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成甲烷可
供所需要
大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
应采取各种措施,减少甲烷气体
生成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学原工艺中生成
甲烷可
供足够
氢来继续使用这一工艺。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
评估小组及化学品技术选择委审查了若干项新
申请,包括土尔其政府
一项关于在生产舒他西林(抗生素类药)中使用溴氯甲烷
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量
多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷氧气枯竭
冷液体从海底
裂缝上涌
地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉
甲烷量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物技术
升后,关于环境
评估应当考虑到对依靠水合物
新生物群系
可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体
情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成实实在在
影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层
现漏洞,以及全球气温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 《京都议定书》2 指
六种温室气体中,同为碳化合物
二氧化碳和甲烷是促成温室效应
最重要
两种气体。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内荒漠化和毁林现象
项目已经得到制订,该项目将
倡采用创新技术,从基伍湖中
取甲烷气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料
压力,减少二氧化碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7中重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内
逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴甲烷项目,从而有效地援助发展中国家在合规方面
努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未
供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳其为在下一年进口和储存明显用于原料用途溴氯甲烷
事情
了一个较为一般
问题,皆当这类储存何时作为《议定书》生产或消费控制措施偏离解释,秘书处是否应该将其作为一个潜在
不遵守情事状况,向委
报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
自农业的甲烷排放是温室气体的一个
源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯氢、甲烷和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
应采取各种措施,减少甲烷气体的生成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢
继续使用这一工艺。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
评估小组及品技术选择委员会
审查了若干项新的提
申请,包括土尔其政府提出的一项关于在生产舒他西林(抗生素类药)中使用溴氯甲烷的提
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量
多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫氢或甲烷的氧气枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧
二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要自生物分解、牲畜消
、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳
合物的二氧
碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠和毁林现象的项目已经得到制订,该项目
提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲烷气体并作净
处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧
碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7中的重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内的逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴甲烷项目,从而有效地援助发展中国家在合规方面的努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧
二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳其为在下一年进口和储存明显用于原料用途的溴氯甲烷的事情提出了一个较为一般的问题,皆当这类储存何时作为《议定书》生产或消费控制措施偏离解释,秘书处是否应该其作为一个潜在的不遵守情事状况,向委员会报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的排放是温室气体的一个来源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床作为燃料的项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工过程
成的
可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少气体的
成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学还原工成的
可提供足够的氢来继续使用这一工
。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
评估小组及化学品技术选择委员会还审查了若干项新的提申请,包括土尔其政府提出的一项关于在
产舒他西林(抗
素类药)
使用溴氯
的提
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的合物将来很可能被开采为能源,因为
合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或的氧气枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的
量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠
合物的新
物群系的可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业的排放主要来自
物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉
稻栽培
的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气二氧化碳和
过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体,同为碳化合物的二氧化碳和
是促成温室效应的最重要的两种气体。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖提取
气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7的重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内的逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴
项目,从而有效地援助发展
国家在合规方面的努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳其为在下一年进口和储存明显用于原料用途的溴氯的事情提出了一个较为一般的问题,皆当这类储存何时作为《议定书》
产或消费控制措施偏离解释,秘书处是否应该将其作为一个潜在的不遵守情事状况,向委员会报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的排放是温室气
的一个来源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床作
燃料的项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成的可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少气
的生成,并采用土地填埋
制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学还原工艺中生成的可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
评估小组及化学品技术选择委员会还审查了若干项新的提申请,包括土尔其政府提出的一项关于在生产舒他西林(抗生素类药)中使用溴氯
的提
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的水合物将来很可能被开采
能源,因
水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或的氧气枯竭的冷液
从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气
的情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气中,同
碳化合物的二氧化碳和
是促成温室效应的最重要的两种气
。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取气
并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7中的重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内的逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴项目,从而有效地援助发展中国家在合规方面的努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳其在下一年进口和储存明显用于原料用途的溴氯
的事情提出了一个较
一般的问题,皆当这类储存何时作
《议定书》生产或消费
制措施偏离解释,秘书处是否应该将其作
一个潜在的不遵守情事状况,向委员会报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少甲烷气体的成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学还原工艺中成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
组及化学品技术选择委员会还审查了若干项新的提
申请,包括土尔其政府提出的一项关于在
产舒他西
(
素类药)中使用溴氯甲烷的提
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷的氧气枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物的技术提升后,关于环境的应当考虑到对依靠水合物的新
物群系的可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁现象的项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲烷气体并作净化处理,从而减轻对
木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7中的重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内的逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴甲烷项目,从而有效地援助发展中国家在合规方面的努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳其为在下一年进口和储存明显用于原料用途的溴氯甲烷的事情提出了一个较为一般的问题,皆当这类储存何时作为《议定书》产或消费控制措施偏离解释,秘书处是否应该将其作为一个潜在的不遵守情事状况,向委员会报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业甲烷排放是温室气体
一个来源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成甲烷可提供所需
多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学还原工艺中生成甲烷可提供足够
氢来继续使用这一工艺。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
评估小组及化学品技术选择委员会还审查了若干项新提
申请,包括土尔其政府提出
一项关于在生产舒他西林(抗生素类药)中使用溴氯甲烷
提
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷氧气枯竭
冷液体
裂缝上涌
地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉
甲烷量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物技术提升后,关于环境
评估应当考虑到对依靠水合物
新生物群系
可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体
情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主
来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成实实在在
影响是
气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 《京都议定书》2 指出
六种温室气体中,同为碳化合物
二氧化碳和甲烷是促成温室效应
最重
两种气体。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内荒漠化和毁林现象
项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,
基伍湖中提取甲烷气体并作净化处理,
而减轻对林木燃料
压力,减少二氧化碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7中重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内
逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴甲烷项目,
而有效地援助发展中国家在合规方面
努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳其为在下一年进口和储存明显用于原料用途溴氯甲烷
事情提出了一个较为一般
问题,皆当这类储存何时作为《议定书》生产或消费控制措施偏离解释,秘书处是否应该将其作为一个潜在
不遵守情事状况,向委员会报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的烷排放是温
的一个来源。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床烷作为燃料的项目。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在用这一工艺过程中生成的
烷可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、烷和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应取各种措施,减少
烷
的生成,并
用土地填埋具
控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在相化学还原工艺中生成的
烷可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
El Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos examinaron también nuevas solicitudes, incluida una del Gobierno de Turquía para el uso de bromoclorometano en la producción de sultamilicina.
评估小组及化学品技术选择委员会还审查了若干项新的提申请,包括土尔其政府提出的一项关于在生产舒他西林(抗生素类药)中使用溴氯
烷的提
申请。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的烷水合物将来很可能被
为能源,因为
烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或烷的氧
枯竭的冷液
从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的烷量。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
烷水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温
的情况。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大中二氧化碳和
烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球
温上升。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温
中,同为碳化合物的二氧化碳和
烷是促成温
效应的最重要的两种
。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡用创新技术,从基伍湖中提取
烷
并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
En consonancia con el servicio prioritario 1 del módulo de servicios 7, la Organización ha formulado 45 planes nacionales y sectoriales de eliminación gradual de sustancias que han sido aprobados, incluidos los proyectos de eliminación progresiva del bromuro de metilo, que prestan asistencia eficaz a los países en desarrollo que procuran el cumplimiento.
根据服务单元7中的重点服务1,工发组织制订了45个国家和部门范围内的逐步淘汰计划并获得了核准,包括淘汰溴烷项目,从而有效地援助发展中国家在合规方面的努力。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El hecho de que Turquía estaba importando y almacenando bromoclorometano supuestamente para utilizarlo como materia prima al año siguiente había planteado una cuestión más general, en el sentido de si, cuando ese tipo de almacenamiento era la justificación que daba una Parte de su desviación de las medidas de control de la producción o el consumo estipuladas en el Protocolo, la Secretaría debería notificar esa desviación al Comité, advirtiendo que se trataba de un posible caso de incumplimiento.
土耳其为在下一年进口和储存明显用于原料用途的溴氯烷的事情提出了一个较为一般的问题,皆当这类储存何时作为《议定书》生产或消费控制措施偏离解释,秘书处是否应该将其作为一个潜在的不遵守情事状况,向委员会报告这一偏离状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。