También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会于犯
此种罪行而失去执照。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会于犯
此种罪行而失去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
于历史原因,有些部落区以
些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
于发生
场小冲突,敌人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是于这个理
,它对大会来说更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是于某
个缘
。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是于提供这种庇护而正在发生
。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了
肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
于答复很少,所以就很难确定相
势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,于司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
于武装冲突,受教育
机会受到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,于上述中心
消失,这
基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也于这种非法和无理
政策而遭受苦难。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
于恐怖主义
直接结果,6万多印度公民丧生。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,于执行这
方案而出现
挑战是巨大
。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能于寻求实现其中
个宗旨而牺牲其他两个宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔是于此种困难而引起各方严重
国家之
。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,于索赔
这些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但于案积如山通常需要等3个月到6个月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,于这
问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由犯
此种罪行而失去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由原因,有些部落区以一些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是由这个理由,它对大会来说更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是由某一个缘由。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由提供这种庇护而正在发生的一切。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
由被坦克炮弹击中,三个儿童失去了
肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,由司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
由武装冲突,受教育的机会受到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,由上述中心的消失,这一基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也由这种非法和无理的政策而遭受苦难。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由义的直接结果,6万多印度公民丧生。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,由执行这一方案而出现的挑战是巨大的。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能由寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔是由此种困难而引起各方严重关切的国家之一。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,由索赔的这些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由案积如山通常需要等3个月到6个月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由这一问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯此种罪行而失去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生场小冲突,敌人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是由于个理由,它对大会来说更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是由于某个缘由。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
正是由于提供
种庇护而正在发生的
切。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,由于司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
由于武装冲突,受教育的机会受到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,由于上述中心的消失,基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也由于种非法和无理的政策而遭受苦难。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,由于执行案而出现的挑战是巨大的。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能由于寻求实现其中个宗旨而牺牲其他两个宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,种重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔是由于此种困难而引起各严重关切的国家之
。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,由于索赔的些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由犯
此种罪行而
去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由历史原因,有些部落区以一些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是由理由,它对大会来说更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是由某一
缘由。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
正是由
提供
种庇护而正在发生
一切。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
由被坦克炮弹击中,三
儿童
去了
肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由答复很少,所以就很难确定相关
趋势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,由司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
由武装冲突,受教育
机会受到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,由上述中心
,
一基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也由种非法和无理
政策而遭受苦难。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由恐怖主义
直接结果,6万多印度公民丧生。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,由执行
一方案而出现
挑战是巨大
。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能由寻求实现其中一
宗旨而牺牲其他两
宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由可能扩大法律保护范围,
种重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔是由此种困难而引起各方严重关切
国家之一。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,由索赔
些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由案积如山通常需要等3
月到6
月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由一问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
们还会由于犯
此种罪行而失去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小,
人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是由于这个理由,它对大会来说更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是由于某一个缘由。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生的一切。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,由于司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
由于武装,受教育的机会受到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,由于上述中心的消失,这一基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
家也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,由于执行这一方案而出现的挑战是巨大的。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能由于寻求实现中一个宗旨而牺牲
两个宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔是由于此种困难而引起各方严重关切的家之一。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,由于索赔的这些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会犯
此种罪行而失去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
历史
,有些部落区以一些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是这个理
,它对大会来说更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是某一个缘
。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是提供这种庇护而正在发生的一切。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
被坦克炮弹击中,三个儿童失去了
肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
答复很少,所以就很
确定相关的趋势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
武装冲突,受教育的机会受到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,上述中心的消失,这一基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也这种非法和无理的政策而遭受苦
。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,执行这一方案而出现的挑战是巨大的。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔是此种困
而引起各方严重关切的国家之一。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,索赔的这些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但案积如山通常需要等3个月到6个月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,这一问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会此种罪行而失去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
历史原因,有些部落区以一些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
发
一场小冲突,敌人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是这个理
,它对大会来说更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是某一个缘
。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是提供这种庇护而正在发
的一切。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
被坦克炮弹击中,三个儿童失去了
肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
武装冲突,受教育的机会受到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,上述中心的消失,这一基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也这种非法和无理的政策而遭受苦难。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
恐怖主义的直接结果,6万多印度公
。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,执行这一方案而出现的挑战是巨大的。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔是此种困难而引起各方严重关切的国家之一。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,索赔的这些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但案积如山通常需要等3个月到6个月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,这一问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会于犯
此种罪行而失去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
于历史原因,有些部落区以一些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正于这个理
,它对大会来
更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以于某一个缘
。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正于提供这种庇护而正在发生的一切。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了
肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,于司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
于武装冲突,
的机会
到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,于上述中心的消失,这一基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也于这种非法和无理的政策而遭
苦难。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,于执行这一方案而出现的挑战
巨大的。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔于此种困难而引起各方严重关切的国家之一。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,于索赔的这些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但于案积如山通常需要等3个月到6个月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,于这一问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por; debido a; gracias a
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由犯
此
罪行而失去执照。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由历史原因,有些部落区以一些族群命名。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由一场小冲突,敌人不得不撤退。
Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.
正是由个理由,它对大会来说更糟。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是由某一个缘由。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
正是由
提供
庇护而正在
的一切。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
由被坦克炮弹击中,三个儿童失去了
肢。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,由司法机构节假日,没有审案。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
由武装冲突,受教育的机会受到严重限制。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,由上述中心的消失,
一基金也不再运行。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也由非法和无理的政策而遭受苦难。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧
。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,由执行
一方案而出现的挑战是巨大的。
No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.
我们不能由寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由可能扩大法律保护范围,
重叠情况就会增加。
Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.
尼泊尔是由此
困难而引起各方严重关切的国家之一。
El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.
小组认为,由索赔的
些特点,索赔有可能高估。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由案积如山通常需要等3个月到6个月。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由一问题十分复杂,值得加以审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。