Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专家还获知,尽管难以用数字表示家庭暴力幅度,但是家庭暴力十分普遍。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专家还获知,尽管难以用数字表示家庭暴力幅度,但是家庭暴力十分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本报告主张按照国家优、以国家为基础并由
求推动
办法,用数字来表示筹
,因为这种办法密切联系到联合国系统业务活动
优势和独特性质。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
委员会鼓励所有工作地点加快执行信息技术项目,并相信,下一个两年期支助预算将用数字表示出行政效能以及所员额和其他
源
相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专家还,
管难以用数字表示家庭暴力的幅度,但是家庭暴力十分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本报告主张按照国家优先需要、以国家为基础并由需求推动的办法,用数字来表示筹需要,因为这种办法密切联系到联合国系统业务活动的比较优势和独特性质。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
委员会鼓励所有工作地点加快执行信息技术项目,并相信,下一个两助预算将用数字表示出行政效能以及所需员额和其他
源的相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专家还获知,尽管难以用数字表示家庭暴力幅度,但是家庭暴力十分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本报告主张按照国家优先需要、以国家为基础并由需求推法,用数字来表示筹
需要,因为这种
法
系到
合国系统业务活
比较优势和独特性质。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
委员会鼓励所有工作地点加快执行信息技术项目,并相信,下一个两年期支助预算将用数字表示出行政效能以及所需员额和其他源
相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专还获知,尽管难以用数字表示
庭暴力的幅度,但是
庭暴力十分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本报告主张按照国优先需要、以国
础并由需求推动的办法,用数字来表示筹
需要,因
这种办法密切联系到联合国系
业
活动的比较优势和独特性质。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
委员会鼓励所有工作地点加快执行信息技术项目,并相信,下一个两年期支助预算将用数字表示出行政效能以及所需员额和其他源的相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专家还获知,尽管难以用数字表示家庭的幅度,但是家庭
分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本报告主张按照国家优先需要、以国家为基础并由需求推动的办法,用数字来表示筹需要,因为这种办法密切联系到联合国系统业务活动的比较优势和独特性质。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
委员会鼓励所有地点加快执行信息技术项目,并相信,下一个两年期支助预算将用数字表示出行政效能以及所需员额和其他
源的相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专家还获知,尽管难以用数字表示家庭暴度,但是家庭暴
十分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本报告主张按照国家优先需要、以国家为基础并由需求推动办法,用数字来表示筹
需要,因为这种办法密切联系到联合国系统业务活动
比较优势和独特性质。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
委员会鼓励所有工作地点加快执技术项目,并相
,下一个两年期支助预算将用数字表示出
政效能以及所需员额和其他
源
相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
专家还获知,尽管难以
数字表示家庭暴力的幅度,但是家庭暴力十分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本报告主张按照国家优先需要、以国家为基础并由需求推动的办法,数字来表示筹
需要,因为这种办法密切联系到联合国系统业务活动的比较优势和
特性质。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
委员会鼓励所有工作地点加快执行信息技术项目,并相信,下一个两年期支助预数字表示出行政效能以及所需员额和其他
源的相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专家还获知,尽管难以用数字表示家庭暴力的幅度,但是家庭暴力十分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本张按照国家优先需要、以国家为基础并由需求推动的办法,用数字来表示筹
需要,因为这种办法密切联系到联合国系统业务活动的比较优势和独特性
。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
会鼓励所有工作地点加快执行信息技术项目,并相信,下一个两年期支助预算将用数字表示出行政效能以及所需
额和其他
源的相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al Experto independiente se le ha informado asimismo de la existencia de un fenómeno muy extendido, aunque imposible de cuantificar, que es la violencia doméstica.
独立专家还获知,尽管难以用数字表示家庭暴力的幅度,但是家庭暴力十分普遍。
En el presente informe se promueven enfoques nacionales y orientados por la demanda, cimentados en las prioridades nacionales, para cuantificar las necesidades de financiación, puesto que ese enfoque está estrechamente vinculado con la ventaja comparativa y las características singulares de la labor operacional del sistema de las Naciones Unidas.
本报告主张按照家优先需要、以
家为基
需求推动的办法,用数字来表示筹
需要,因为这种办法密切联
到联
统业务活动的比较优势和独特性质。
La Comisión alienta la rápida ejecución de proyectos de tecnologías de la información en todos los lugares de destino y confía en que la eficiencia administrativa y las economías resultantes en los recursos relacionados y no relacionados con puestos se cuantificarán y se incorporarán en el contexto del próximo presupuesto de apoyo bienal.
委员会鼓励所有工作地点加快执行信息技术项目,相信,下一个两年期支助预算将用数字表示出行政效能以及所需员额和其他
源的相关节约情况。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。