El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公约正式生效。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公约正式生效。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递,于送达时生效。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措施使这一分段生效?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他权自被任命之日起生效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快速度生效。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递,于送达时生效。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日生效。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序使这一分段生效?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人深感遗憾
是,条约仍未生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些资协定中有不少还有待生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时生效。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出,于寄出21天之后视为生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公约正式
。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措施使这一分段?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被日起
。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准后
。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日
。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序使这一分段?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
而,这些双边投资协定中有不少还有待
。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准后
。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停和废除
间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天后视为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公
正式
效。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时效。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措施使这一分段效?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命日起
效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公能以最快的速度
效。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家后
效。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时效。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日
效。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《》
效。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序使这一分段效?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,仍未
效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验》还没有
效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公》将在得到30个国家
后
效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试》
效
前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公》将在第三十份
书交存后
效。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时效。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停效和废除
间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天后视为
效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公约正式
。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行施使这一分段
?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日
。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有法律和程序使这一分段
?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》之前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公约正式生效。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时生效。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措一分段生效?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时生效。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日生效。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促《条约》生效。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序一分段生效?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,些双边投资协定中有不
有待生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》没有生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时生效。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
极海豹
护公约正式生效。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时生效。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措施使这一分段生效?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时生效。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日生效。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序使这一分段生效?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面试验条约》还没有生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面试条约》生效之前,应继续暂停
试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时生效。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公约正式
效。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时效。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什使这一分段
效?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度效。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后效。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时效。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日
效。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》效。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什法律和程序使这一分段
效?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》效之前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后效。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时效。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停效和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公
正式生效。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时生效。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措施使这一分段生效?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公能以最快的速度生效。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它获得30个国家批准之后生效。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时生效。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日生效。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条》生效。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序使这一分段生效?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条仍未生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条》还没有生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该条
生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公》
得到30个国家批准之后生效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
《全面禁试条
》生效之前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公》
第三十份批准书交存后生效。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
此情况下,理事会应决定重新分配
何时生效。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也暂停生效和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公约正式
。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措施使这一分段?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约快的速度
。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日
。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序使这一分段?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
人们深感遗憾的是,条约仍未
。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》之前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar en vigor; entrar en vigencia
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹护公约正式生效。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递的,于送达时生效。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措施使这一分段生效?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真该公约能以最快的速度生效。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递的,于送达时生效。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日生效。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序使这一分段生效?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深的是,条约仍未生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时生效。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。