Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国境和人类住区基金会。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海区系对其固体/液体
境具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关群落形成独
的
境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸
境在不同程度上向一组独
的
体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种,把该
从原
境中回收到实际应用该
,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些境
活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲
,还
活着其他食悬浮体固着
,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的境破碎是水利发电方案所产
的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底境和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前境退化,
资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底
境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸
境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使境减少,131 并且释出石油碳氢化合
和其他污染
。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸
境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括产食
以及为海洋无脊椎
、鱼类、深海底
植
提供
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰物区系对其固
/
境具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的
境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸
境在不同程度上向一组独
的
物
提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种物,把该
物从原
境中回收到实际应用该
物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些境
活着大量的
(
鲉)、虾和其他甲壳动物,还
活着其他食悬浮
固着动物,例如海百合、筐
和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的境破碎是水利发电方案所产
的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底境和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前境退化,
物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸
境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸
境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括产食物以及为海洋无脊椎动物、
类、深海底动植物提供
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国生境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国生境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生境中回收到实际应用该生物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
,
了解海底捕捞将对海底生境和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国生发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国生发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
冰生物区系对其固体/液体生
具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生环
规划署
发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生
。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个
岸生
在不同程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生中回收到实际应用该生物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生生活着大量的岩
(鲈鲉)、虾
其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如
百合、筐
绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生破碎是水利发电方案所产生的其他环
不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解底捕捞将对
底生
其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深的许多其他硬底物生
相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的
岸生
受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生减少,131 并且释出石油碳氢化合物
其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威示,对其
岸资源的损害造成不同
岸生
提供的服务数量
质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为洋无脊椎动物、
类、深
底动植物提供生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强合国生境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会,
合国生境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会合国生境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会合国——生境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认
,每个海岸生境在不同程度
向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生境中回收到实际应用该生物,这一过程个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认
,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效析法”得出这一
析结果:
此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。
声明:以例句、词性
类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国境代表发
。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国境代表发
。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
冰
物区系对其固体/液体
境具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——境和环境规划署代表发
。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的
境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个
岸
境在不同程度上向一组独
的
物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种物,把该
物从原
境中回收到实际应用该
物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些境
着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,
着其他食悬浮体固着动物,例如
百合、筐鱼和
绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的境破碎是水利发电方案所产
的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据解
底捕捞将对
底
境和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前境退化,
物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深的许多其他硬底物
境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的
岸
境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其
岸资源的损害造成不同
岸
境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括产食物以及为
洋无脊椎动物、鱼类、深
底动植物提供
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强合国生境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会,
合国生境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会合国生境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其体/液体生境具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会合国——生境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关物群落形成独
的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境在不同程度
向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生境中回收到实际应用该生物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳
物,还生活
其他食悬浮体
物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎物、鱼类、深海底
植物提供生境。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国境代表
。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国境代表
。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰物区系对其固体/液体
境具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——境和环境规划署代表
。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的
境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸
境在不同程度上向一组独
的
物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从现一种
物,把该
物从原
境中回收到实际应用该
物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些境
大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还
其他食悬浮体固
动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的境破碎是水利
电方案所产
的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据解海底捕捞将对海底
境和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前境退化,
物资源开
过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸
境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸
境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
冰
物区系对其固体/液体
具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合——
和环
规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的
。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个
岸
在不同程度上向一组独
的
物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种物,把该
物从原
中回收到实际应用该
物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些活着
量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还
活着其他食悬浮体固着动物,例如
百合、筐鱼和
。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
型水坝造成的
破碎是水利发电方案所产
的其他环
不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解底捕捞将对
底
和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前退化,
物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
型动物区系多样性看来可以与深
的许多其他硬底物
相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的
岸
受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立
约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其
岸资源的损害造成不同
岸
提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括产食物以及为
洋无脊椎动物、鱼类、深
底动植物提供
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。