Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提人父母
有理
,打电话向警察报警。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提人父母
有理
,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”“不理
主义”的对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理,
和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本不予理,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但,令人遗憾的
,占领国对两个机构都不予理
,继续违法修建隔离墙,
收财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人理、
控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者
实施犯罪的丈夫或
家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工人,有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)
非法终止,他们
有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人理
。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然不理要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交父
有理睬,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“不理睬主义”的对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但是,令遗憾的是,占领国对两个
构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,
收财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦
的活动依然受到限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪的丈夫或是家
。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工,
有任何形式的保护,他们的就业(因战争
员的决定)被非法终止,他们
有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无
理睬。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能
构监督之下的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母有理睬,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“不理睬主义”对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业
捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但是,令人遗憾是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,
收财产,在所谓
“封闭区”,12岁以上
巴勒斯坦人
活动依然受到限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报所遭受
犯罪
少数妇女有可能无人理睬、被控
犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪
丈夫或是家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工人,有任何形式
保护,他们
就业(因战争危机人员
决定)被非法终止,他们
有资格退休,他们就
年资提出
补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障
物质条件,始终无人理睬。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约国家提供此类无限制
获取机会,促成建立世界一个最大
核武器库存;以色列依然不理睬要求
加入条约和将
设施置于原子能机构监督之下
呼吁。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母有理睬,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“不理睬主义”的对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但是,令人遗憾的是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建,
,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪的丈夫或是家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工人,有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)被非法终止,他们
有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人理睬。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母有理睬,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“不理睬主义”对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性
捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但是,令人是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,
收财产,在所谓
“封闭区”,12岁以上
巴勒斯坦人
活动依
限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭犯罪
少数妇女有可能无人理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不
公正审判以及/或者被交给实施犯罪
丈夫或是家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工人,有任何形式
保护,他们
就业(因战争危机人员
决定)被非法终止,他们
有资格退休,他们就其年资提出
补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应
保障
物质条件,始终无人理睬。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约国家提供此类无限制
获取机会,促成建立世界一个最大
核武器库存;以色列依
不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下
呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母有
,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“主义”的对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她,还是和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本予
,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但是,令人遗憾的是,占领国对两个机构都予
,继续违法修建隔离墙,
收财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人、被控性犯罪、随意拘留、得
到公正审判以及/或者被交
犯罪的丈夫或是家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工人,有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)被非法终止,他们
有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人
。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然要求其加入条约和将其设
置于原子能机构监督之下的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母有理睬,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“理睬主义”的对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫别出门,
理睬,还是和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本予理睬,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
是,令人遗憾的是,占领国对两个机构都
予理睬,继续违法修建隔离墙,
收财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭受的的少数妇女有可能无人理睬、被控性
、随意拘留、得
到公正审判以及/或者被交给实
的丈夫或是家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工人,有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)被非法终止,他们
有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人理睬。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然理睬要求其加入条约和将其设
置于原子能机构监督之下的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母有理睬,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”“不理睬主义”的对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼根本不予理睬,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但,令人遗憾的
,
国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,
收财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的
然受到限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪的丈夫或家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工人,有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)被非法终止,他们
有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人理睬。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母有理睬,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“不理睬主义”的对立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但是,令人遗憾的是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,收财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪的丈夫或是家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
对这一类工人,有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)被非法终止,他们
有资
,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人理睬。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer caso; prestar atención
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母有理睬,打电话向警察报警。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“不理睬主义”的立面。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.
Mississauga
有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。
Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.
但是,令人遗憾的是,占领国两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,
收财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受
限制。
Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.
那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不审判以及/或者被交给实施犯罪的丈夫或是家人。
Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.
这一类工人,
有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)被非法终止,他们
有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人理睬。
En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.
在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置原子能机构监督之下的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。