Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状最新
,
回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政策声明形成鲜明
对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约现状和适用
。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
有关领土现状
互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成风险大,还是维持现状
风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望解现状和如何改善
现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,有
个发言者认为现状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
起违约改变现状事件再次遭到
联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不
任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
些与会者报告
关于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
们认为,
持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
还要问主席
们目前的现状
底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯利亚的军事现状
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够们必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
想,没有一个发言者认为现状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,
持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点
法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是持现状的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解和如何改善这一
。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出的最新情况,或回顾
。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根、社会和政治
提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持
解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些会者报告了关于双边和多边合作机构的
。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
会者关切地指出,世界鱼资源
令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根该区域
和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是维持的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
了解
状和如何
善这一
状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出状的最新情况,或回顾
状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事状
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
们能够看到我们必须为纠正
状
在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土状的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持
状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域状和需求
其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
革安理会造成的风险大,还是维持
状的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状的况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现状和适用况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举有
领土现状的互动对话将对有
各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军现状
受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状件
次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解和如何改善这一
。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在的最新情况,或回顾
。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和治
策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的与高层的
策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持
解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构的。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指,世界鱼资源
令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角发,就本会议
阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是维持的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
www.eudic.net 版 权 所 有Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必为纠正现状现在就行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状的政策声明形成鲜明的对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外空间条约的现状和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益的。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状的互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素的现状。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些会者报告了关于双边和多边合作机构的现状。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续该区域现状和需求改变其工作方案。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛的视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。