西语助手
  • 关闭

现实主义

添加到生词本

xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画的风格从十九世纪末开始。

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是一项充满和智慧的发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、和耐心的微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

告诉,在过去两年中,取得了一些小的进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以的态度采取行动和考虑到不才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治态度,以及最大毅力和诚意的领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在这个讲坛上(见A/59/PV.5),提到应该以远见和面对特别是发展中国家面临的新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

认为,《宣言》体了这种的妥协,时又尊重每一个国家在此问题上采取具体措施的行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新的观点来看,国际结构――权力、资源的不平等分配和其他不平衡的结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构的行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格的法律意义上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作的承诺也不能够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取一种批判的和反思的态度,以加倍努力打开僵局,在可称为建设性和负责的的折衷方案的基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画的风格从十九世纪末开始。

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是一项充满和智慧的发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离开抱负、和耐心的微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

告诉们,在过去两年中,们取得了一些小的进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以的态度采取行动和考虑到们才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治态度,以及最大毅力和诚意的领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在这个讲坛上(见A/59/PV.5),提到应该以远见和面对们特别是发展中国家面临的新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

们认为,《宣言》体现了这种的妥协,时又尊重每一个国家在此问题上采取具体措施的行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新的观点来看,国际结构――权力、资源的平等分配和其他平衡的结果――奖赏和处罚顺从或顺从结构的行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

――即使在严格的法律意上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作的承诺也能够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取一种批判的和反思的态度,以加倍努力打开僵局,在们可称为建设性和负责的的折衷方案的基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳弹, 跳的, 跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画现实主义风格从十九世纪末开始。

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是一项充满现实主义和智慧发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

现实主义告诉我们,在过去两年中,我们取得了一些小进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以现实主义态度采取行动和考虑到不同,我们才能年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交所有领域中,裁军是需要政治现实主义态度,以及毅力和诚意领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在这个讲坛上(见A/59/PV.5),我提到该以远见和现实主义我们特别是发展中国家面临新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体现了这种现实主义妥协,同时又尊重每一个国家在此问题上采取具体措施行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义观点来看,国际结构――权力、资源不平等分配和其他不平衡结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格法律意义上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作承诺也不能够被解释为要放弃本会议任务,而是要采取一种批判和反思态度,以加倍努力打开僵局,在我们可称为建设性和负责现实主义折衷方案基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳栏, 跳雷, 跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是一项充满现实主义和智慧的发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

现实主义告诉我们,在过去两年中,我们取得了一些小的进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以现实主义的态度采取行动和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治现实主义态度,以及最大毅力和诚意的领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在这个讲坛上(见A/59/PV.5),我提到应该以远见和现实主义面对我们特别是发展中国家面临的新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体现了这种现实主义的妥协,同时又尊重每一个国家在此问题上采取具体措施的行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义看,国际结构――权力、资源的不平等分配和其他不平衡的结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构的行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格的法律意义上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作的承诺也不能够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取一种批判的和反思的态度,以加倍努力打开僵局,在我们可称为建设性和负责的现实主义的折衷方案的基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳舞的, 跳舞的人, 跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是项充满现实主义和智慧的发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

现实主义告诉我们,在过去两年中,我们取得了的进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以现实主义的态度采取行动和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治现实主义态度,以及最大毅力和诚意的领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

年前在这个讲A/59/PV.5),我提到应该以远现实主义面对我们特别是发展中国家面临的新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体现了这种现实主义的妥协,同时又尊重每个国家在此问题采取具体措施的行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义的观点来看,国际结构――权力、资源的不平等分配和其他不平衡的结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构的行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格的法律意义,各国政府在建立裁军谈判会议时所作的承诺也不能够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取种批判的和反思的态度,以加倍努力打开僵局,在我们可称为建设性和负责的现实主义的折衷方案的基础制定出工作计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画现实主义风格从十九世纪末开始。

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

是一项充满现实主义和智慧发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

现实主义告诉我们,在过去两年中,我们取得了一些小

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以现实主义态度采取行动和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交所有领域中,裁军是需要最大政治现实主义态度,以及最大毅力和诚意领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在坛上(见A/59/PV.5),我提到应该以远见和现实主义面对我们特别是发中国家面临新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体现了现实主义妥协,同时又尊重每一国家在此问题上采取具体措施行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义观点来看,国际结构――权力、资源不平等分配和其他不平衡结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格法律意义上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作承诺也不能够被解释为要放弃本会议任务,而是要采取一种批判和反思态度,以加倍努力打开僵局,在我们可称为建设性和负责现实主义折衷方案基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴心人, 贴印花, 贴邮票, 贴着边通过, , 铁案, 铁板, 铁板一块, 铁棒, 铁荸荠,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

现实主义风格从十九世纪末开始。

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是一项充满现实主义和智慧发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

现实主义告诉我们,在过去两年中,我们取得了一些小进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以现实主义态度采取和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交所有领域中,裁军是需要最大政治现实主义态度,以及最大毅力和诚意领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在这个讲坛上(见A/59/PV.5),我提到应该以远见和现实主义面对我们特别是发展中国家面临新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体现了这种现实主义妥协,同时又尊重每一个国家在此问题上采取具体措施围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义观点来看,国际结构――权力、资源不平等分配和其他不平衡结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格法律意义上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作承诺也不能够被解释为要放弃本会议任务,而是要采取一种批判和反思态度,以加倍努力打开僵局,在我们可称为建设性和负责现实主义折衷方案基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁轨, 铁汉, 铁合金, 铁黑, 铁红, 铁花, 铁画, 铁环, 铁黄, 铁辉石,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画的现实主义风格从十九世纪末

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

是一项充满现实主义和智慧的发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不抱负、现实主义和耐心的微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

现实主义告诉我们,在过去两年中,我们取得了一些小的进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以现实主义的态度采取行动和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治现实主义态度,以及最大毅力和诚意的领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在讲坛上(见A/59/PV.5),我提到应该以远见和现实主义面对我们特别是发展中面临的新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体现了现实主义的妥协,同时又尊重每一在此问题上采取具体措施的行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义的观点来看,际结构――权力、资源的不平等分配和其他不平衡的结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构的行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格的法律意义上,各政府在建立裁军谈判会议时所作的承诺也不能够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取一种批判的和反思的态度,以加倍努力打僵局,在我们可称为建设性和负责的现实主义的折衷方案的基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁矿, 铁蓝, 铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是一项充满现实主义和智慧的发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

现实主义告诉我们,在过去两年,我们取得了一些小的进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以现实主义的态度采取行动和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

交的所有领军是需要最大的政治现实主义态度,以及最大毅力和诚意的领

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在这个讲坛上(见A/59/PV.5),我提到应该以远见和现实主义面对我们特别是发展国家面临的新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体现了这种现实主义的妥协,同时又尊重每一个国家在此问题上采取具体措施的行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义的观点来看,国际结构――权力、资源的不平等分配和其他不平衡的结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构的行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格的法律意义上,各国政府在建立军谈判会议时所作的承诺也不能够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取一种批判的和反思的态度,以加倍努力打开僵局,在我们可称为建设性和负责的现实主义的折衷方案的基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁皮, 铁骑, 铁气味, 铁器, 铁器店, 铁锹, 铁青, 铁人, 铁纱, 铁砂,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,
xiàn shí zhǔ yì

realismo

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画的现实主义风格从十九世纪

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是一项充满现实主义和智慧的发言。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不抱负、现实主义和耐心的微妙结合。

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

现实主义告诉我们,过去两年中,我们取得了一些小的进展。

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有以现实主义的态度采取行动和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治现实主义态度,以及最大毅力和诚意的领域。

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前这个讲坛上(见A/59/PV.5),我提到应该以远见和现实主义面对我们特别是发展中面临的新挑战。

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体现了这种现实主义的妥协,同时又尊重每一个此问题上采取具体措施的行动范围。

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义的观点来看,际结构――权力、资源的不平等分配和其他不平衡的结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构的行为。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使严格的法律意义上,各政府建立裁军谈判会议时所作的承诺也不能够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取一种批判的和反思的态度,以加倍努力打僵局,我们可称为建设性和负责的现实主义的折衷方案的基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现实主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁索桥, 铁塔, 铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑,

相似单词


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,