西语助手
  • 关闭
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政治领域取得什么样的进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,在营利的目的通过身体语言的暴力手段、滥用权力、诱骗任何类似手段,使受害人进入并强迫滞留在上述场所,从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


poco profesional, poco profundo, poco realista, poco saludable, poco sincero, poco útil, póculo, pod-, poda, podadera,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们支持者似乎认为,原因会导致结果,无论在政治领域取得什么进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》202对联系卖淫(拉皮)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利通过身体或语言暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex, podiatra, podio, podito,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政治领域取得什么样的进展,治安良以及这种情形工作造成的影将足以使该国稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


podredumbre, podredura, podridero, podrido, podrigorio, podrir, podzol, poe-, poema, poemario,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们支持者似乎认为,原因会导致结果,无论在政治领域取得什么进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加版本《刑法》第202对联系卖淫()和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利通过身体或语言暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


pogromo, poíno, poiquilocito, poiquilocitosis, poiquilotermo, poise, poiseuille, póker, polaca, polacada,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

这种背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论领域取得什么样的进展,安不良以及这种情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定状态,这种状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

版本《刑法》第202条对联系卖淫(皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或营利的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留上述场所,或从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


polen, polenta, poleo, polera, polero, poleví, pólex, poli, poli-, poliácido,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

领导人他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无在政治领域取得什么样的进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设卖淫场所,或在的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


poliauita, polibásico, polibasita, poliblasto, polibúsico, polibutenos, policarpelado, policárpico, policarpo, pólice,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

领导人他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政治领域取得什么样的进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开营卖淫场所,或在营的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的营性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


policitación, policitemia, policivo, policlínica, policloropreno, policopiador, policotiledóneo, policroísmo, policromado, policromar,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景下评述便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

领导人和他们支持者似乎认为,同样原因会导致同样结果,无论在政治领域取得什么样进展,治安不良及这种情形对重建工作造成将足使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给定义,即开设和经营卖淫场所,或在营通过身体或语言暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式性性交易,此类犯罪将被处三至六年监禁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


poliéster, polietileno, polifacético, polifagia, polífago, polifarmacia, polifásico, polifilético, polifilia, polifonía,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出下评于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政治领域取得什么样的进展,治安不良及这种情形对重建工作造成的影将足使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫所,在营利的目的通过身体语言的暴力手段、滥用权力、诱骗其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上所,从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被处三至六年监禁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


poligenista, poliginia, poligino, políglota, poliglotía, polígloto, poligonáceo, poligonal, polígono, polígono industrial,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,