El canto es su fuerte.
唱歌是他的特长。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌是他的特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔偿委会的两名审计
不
备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常预算中提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及培训选举管理人体的选举事务特长,培养或征聘
多的专业人才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力教师培训并为教师提供加强职业发展的机会,为学生增加特长生课程和高级课程的数量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令人鼓舞的情况是,开发计划署和项目厅目前正在进行一轮讨论,以明确采购领域的相对优势和特长,并减少重叠和竞争,儿童基金会-项目厅关采购问题的谅解备忘录也致力
促进这两个组织采购业务之间的协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌他的特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔偿委员会的两名审计员不具备这种专门特长,而内部事务监无法从其经常预算中提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及培训选举管理人员等具体的选举事务特长,培养或征聘多的专业人才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力于改善教师培训并为教师提供加强职业发展的机会,为学生增加特长生课程和高级课程的数量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令人鼓舞的,开发计划署和项目
目前正在进行一轮讨论,以明确采购领域的相对优势和特长,并减少重叠和竞争,儿童基金会-项目
关于采购问题的谅解备忘录也致力于促进这两个组织采购业务之间的协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌是他的特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔会的两名审计
不具备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常预算中提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及培训选举管理人等具体的选举事务特长,培养或征聘
多的专业人才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力于改善教师培训并为教师提供加强职业发展的机会,为学生增加特长生课程和高级课程的数量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令人鼓舞的情况是,开发计划署和项目厅目前正在进行一轮讨论,以明确域的相对优势和特长,并减少重叠和竞争,儿童基金会-项目厅关于
问题的谅解备忘录也致力于促进这两个组织
业务之间的协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌是他的特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔偿委会的两名审
具备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常预算中提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及培训选举管理人等具体的选举事务特长,培养或征聘
多的专业人才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力于改善教师培训并为教师提供加强职业发展的机会,为学生增加特长生课程和高级课程的数量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令人鼓舞的情况是,开发划署和项目厅目前正在进
讨论,以明确采购领域的相对优势和特长,并减少重叠和竞争,儿童基金会-项目厅关于采购问题的谅解备忘录也致力于促进这两个组织采购业务之间的协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌是他的特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔偿委员会的两名审计员不具备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常预算中提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及训选举
员等具体的选举事务特长,
养或征聘
多的专业
才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力于改善训并为
提供加强职业发展的机会,为学生增加特长生课程和高级课程的数量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令鼓舞的情况是,开发计划署和项目厅目前正在进行一轮讨论,以明确采购领域的相对优势和特长,并减少重叠和竞争,儿童基金会-项目厅关于采购问题的谅解备忘录也致力于促进这两个组织采购业务之间的协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌是他特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔偿委员会两名审计员不具备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常
提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及培训选举管理人员等具体选举事务特长,培养或征聘
多
专业人才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力于改善教师培训并为教师提供加强职业发展机会,为学生增加特长生课
和高级课
量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令人鼓舞情况是,开发计划署和项目厅目前正在进行一轮讨论,以明确采购领域
相对优势和特长,并减少重叠和竞争,儿童基金会-项目厅关于采购问题
谅解备忘录也致力于促进这两个组织采购业务之间
协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌是他的特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔偿委员会的两名审计员不具备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常预算中提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及培训选举管理人员等具体的选举事务特长,培养或征聘多的专业人才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力于改善教师培训并为教师提供加强职业发展的机会,为学生增加特长生课程和高级课程的数量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令人鼓舞的情况是,开发计划署和项目厅目前正在进行一轮讨论,以明确采购领域的相对优势和特长,并减少重叠和,
童基金会-项目厅关于采购问题的谅解备忘录也致力于促进这两个组织采购业务之间的协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌是他的特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔偿委员的两名审计员不具备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常预算中提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及培训选举管理人员等具体的选举事务特长,培养或征聘多的专业人才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力于改善教师培训并为教师提供加强职业发展的机,为学生增加特长生课程和高级课程的数量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令人鼓舞的情况是,开发计划署和目厅目前正在进行一轮讨论,以明确采购领域的相对优势和特长,并减少重叠和竞争,儿童基
-
目厅关于采购问题的谅解备忘录也致力于促进这两个组织采购业务之间的协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aptitud especial; especialidad; ventaja
西 语 助 手El canto es su fuerte.
唱歌是他的特长。
Los dos auditores de la Comisión de Indemnización no eran expertos en el tema y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía proporcionar esos recursos con cargo a su presupuesto ordinario.
赔偿委会的两名审
具备这种专门特长,而内部事务监督厅又无法从其经常预算中提供这些资源。
Con ese fin, las Naciones Unidas tendrán que fomentar su capacidad o contratar a más expertos, en particular en relación con especialidades como la inscripción de los votantes, la votación electrónica y la capacitación de los administradores electorales.
为此,联合国要针对诸如选民登记、电子投票、以及培训选举管理人等具体的选举事务特长,培养或征聘
多的专业人才。
El Gobierno también está adoptando medidas para mejorar la formación de los maestros y profesores y proporcionarles más oportunidades de desarrollo profesional a fin de aumentar el número de cursos para estudiantes dotados y los cursos avanzados para los estudiantes mejor preparados.
此外,政府还致力于改善教师培训并为教师提供加强职业发展的机会,为学生增加特长生课程和高级课程的数量。
Resulta alentadora la actual ronda de conversaciones entre el PNUD y la UNOPS, que tiene por objeto determinar las ventajas relativas y las competencias en el ámbito de las adquisiciones y reducir la repetición de tareas y la competencia, mientras que el memorando de entendimiento entre el UNICEF y la UNOPS en relación con las adquisiciones también tiene por objeto fomentar la sinergia entre las operaciones de adquisición de las dos organizaciones.
令人鼓舞的情况是,开发划署和项目厅目前正在进
讨论,以明确采购领域的相对优势和特长,并减少重叠和竞争,儿童基金会-项目厅关于采购问题的谅解备忘录也致力于促进这两个组织采购业务之间的协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。