En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪律的努力。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员支持对本
特遣队强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员对本
的特遣队
这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主要原因特遣队所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守这两种同的含义具有同样重要的意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装特遣队作,为军事观察员的安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特遣队就我们目前对
海地稳定特派团作出的贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲特遣队已在当地,特别
达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员的部队费用和特遣队所属装备方面有了显著的改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注意到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们佩带武器,身着本
的军服,常常离开正规的武装特遣队单独部署,并有自己的体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动的增加,对训练民警特遣队有了更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要的所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特,
死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特指挥官实施纪律的努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国特强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国的特也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增派5 674名军事特员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主要原因特
所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认为,特派团军事特认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装特合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特就
我们目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事特有4 291
,为9 880
总预计
数的40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特所属装备的不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在特所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲特也已在当地,特别
达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部费用和特
所属装备方面有了显著的改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注意到,各特已经开始将这种培训推广到特
官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装特单独部署,并有自己的体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职
员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动的增加,对训练民警特有了更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特需要的所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特指挥官实施纪律的努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国特制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国的特也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增派5 674名军事特人员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主要原因特
所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认为,特派团军事特认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装特合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危军警特
就
我们目前对联合国海
稳定特派团作出的贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事特有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特所属装备的不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在特所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲特也已在当
,特别
达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部费用和特
所属装备方面有了显著的改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴注意到,各特
已经开始将这种培训推广到特
官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装特单独部署,并有自己的体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特;设施和基础设施;
面运输;空中运输;文职人员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动的增加,对训练民警特有了更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特需要的所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪律努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国特遣队强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国特遣队也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增派5 674名军事特遣队员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额主要原因
特遣队所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守这两种不同含义具有同样重要
意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装特遣队合作,为军事观察员安保提供
重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特遣队就我们目前对联合国海地稳定特派团作出
贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事特遣队有4 291,为9 880
总预计
40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有
显著
改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注意到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本国军服,常常离开正规
武装特遣队单独部署,并有自己
体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动增加,对训练民警特遣队有
更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要
所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
指挥官实施纪律的努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国的也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增5 674名军事
员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主要原因所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认,
团军事
认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装合作,
军事观察员的安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警就
我们目前对联合国海地稳定
团作出的贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事有4 291
,
9 880
总预计
数的40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储存物资,弥补所属装备的不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲也已在当地,
别
达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部费用和
所属装备方面有了显著的改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注意到,各已经开始将这种培训推广到
官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装单独部署,并有自己的体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职
员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动的增加,对训练民警有了更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译各
需要的所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国特遣队强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主要原因特遣队所属装备延迟
署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装特遣队合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特遣队就我们目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的队费用和特遣队所属装备方面有了显著的改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注意到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装特遣队单独署,并有自己的体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动的增加,对训练民警特遣队有了更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要的所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军队,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
队指挥官实施纪律的努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国队强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国的队也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增派5 674名军队
员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主要原因队所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认,
派团军
队认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装队合作,
军
观察员的安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警队就
我们目前对联合国海地稳定
派团作出的贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军队有4 291
,
9 880
总预计
数的40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储存物资,弥补队所属装备的不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在队所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲队也已在当地,
别
达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部队费用和队所属装备方面有了显著的改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注意到,各队已经开始将这种培训推广到
队官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装队单独部署,并有自己的体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职
员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动的增加,对训练民警队有了更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译各
队需要的所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣指挥官实施纪律的努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员对本
特遣
强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员对本
的特遣
也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增派5 674名军事特遣人员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主要原因特遣
所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认为,特派团军事特遣认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装特遣合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特遣我们目前对联合
海地稳定特派团作出的贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事特遣有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣所属装备的不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲特遣也已在当地,特别
达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维和平预算,非洲欢迎在偿还会员
的部
费用和特遣
所属装备方面有了显著的改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注意到,各特遣已经开始将这种培训推广到特遣
官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本的军服,常常离开正规的武装特遣
单独部署,并有自己的体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维和平活动的增加,对训练民警特遣
有了更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特遣需要的所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣指挥官实施纪律的努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国特遣强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国的特遣也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣指挥官表示同意,并表示愿意提供必
的合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预派5 674名军事特遣
人员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主原因
特遣
所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅为,特派团军事特遣
并遵守这两种不同的含义具有同样重
的意义。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装特遣合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特遣就
我们目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事特遣有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣所属装备的不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲特遣也已在当地,特别
达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预,非洲欢迎在偿还会员国的部
费用和特遣
所属装备方面有了显著的改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注意到,各特遣已经开始将这种培训推广到特遣
官兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装特遣单独部署,并有自己的体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动的加,对训练民警特遣
有了更大需
。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特遣需
的所有主
语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥实施纪律
努力也不够。
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国特遣队强制执行这项政策。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国特遣队也这样做。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥同
,并
愿
提供必要
合作。
El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.
订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额主要原因
特遣队所属装备延迟部署。
Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.
监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守这两种不同含
具有同样重要
。
Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.
同武装特遣队合作,为军事观察员安保提供了重大保障。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特遣队就我们目前对联合国海地稳定特派团作出
贡献。
Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.
截至12月13日,军事特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数40%。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备
不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.
该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.
我高兴地注到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队
兵。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带武器,身着本国军服,常常离开正规
武装特遣队单独部署,并有自己
体制。
Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.
所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。
El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.
由于维持和平活动增加,对训练民警特遣队有了更大需要。
La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.
关于这个问题资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要
所有主要语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。