Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经者与授与特许者表面看
来完全一样,但两者相互独立。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经者与授与特许者表面看
来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经特殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管门的其他组织可以照搬这种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经者常常并不登记与授予特许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据法,它们可
为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一,
领土享有其他有利的贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经反映出来,厄瓜多尔是特许经
的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特许经、合同
包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项特许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特许经没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特许经有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种特许。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
且,消费者常常为
加规范的特许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并登记与授予特许者订立的合
,
解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交森林特许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特许经营、合分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项特许权,他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会的。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项特许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此,自然人需要到国
提供与特许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不的特许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登予特许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正零售商可以成为正
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项特许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过权的海关人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供特许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管许经营者与授与
许者表面看起来完全一样,但两者相互
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
许经营引起
殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
许经营方面的经验仍然极
有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许经营发挥着
别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的他组织可以照搬这种
许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过
许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
许经营者常常并不登记与授予
许者订
的合同,不了解
权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为同管理国关系的一部分,该领土
有
他有利的贸易
许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过许经营反映出来,厄瓜多尔是
许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的许经营没有注册
商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经者与授与特许者表面看
来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经特殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管门的其他组织可以照搬这种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经者常常并不登记与授予特许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据法,它们可
为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一,
领土享有其他有利的贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经反映出来,厄瓜多尔是特许经
的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特许经、合同
包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项特许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特许经没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特许经有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特经营者与授与特
者表面看起
一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特经营引起特殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特经营发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种特方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特
可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特经营者常常并不登记与授予特
者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易特权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
近向过渡政府主席提交了森林特
权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特经营反映出
,厄瓜多尔是特
经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭可证的捕鱼是一项特
权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得特后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管经营者与授与
者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
经营引起
殊
规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
经营方面
经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
经营发挥着
别活跃
作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门其他组织可以照搬这种
方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为加规范
经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过
可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
经营者常常
记与授予
者订立
合同,
了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商供货商或客户,或为其
经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系一部分,该领土享有其他有利
贸易
权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林权审查委员会
报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国存在主要通过
经营反映出来,厄瓜多尔是
经营
净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞区以及森林种植区与我们
土地发生重叠,导致我们
民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭可证
捕鱼是一项
权,而他要求
则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站存储仓库进行检查
办法通常只有经过授权
海关人员在获得
后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与经营有关
咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管经营者与授与
者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
经营引起
殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
经营发挥着
别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织以照搬这种
方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结为18周
,经过
以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
经营者常常并不登记与授予
者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们分为
和认
高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商以成为正规零售商的供货商或客户,或为其
经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过经营反映出来,厄瓜多尔是
经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭证的捕鱼是一项
权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的经营没有注册其商标,因此
能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特经营者与授与特
者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特经营引起特殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特经营
面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特经营发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种特。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为加规范的特
经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特
可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特经营者常常并
登记与授予特
者订立的合同,
其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易特权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交森林特
权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特经营反映出来,厄瓜多尔是特
经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭可证的捕鱼是一项特
权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得特后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。