El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种特殊
情况。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这应该得到特殊
保护、支援和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊情况。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执行期间重新分配资源是很特殊。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某警车上安装了特殊
摄像机。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审查代表了一种非常特殊准司法职
方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国情况是特殊
。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临状况是艰难而特殊
。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列关系已经是并将永远是一种特殊
关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响国
,需要采取特殊
。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,享有特殊
保护。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
必须将儿童特殊需要作为工作
重中之重。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部特殊许可
法人才可以从事爆炸物
贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有特殊习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各国和区域组织具有特殊责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院职
和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情况导致了那个情况
发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊好感,但是统计数据表明,他们
境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈的特殊的情况。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些家庭应该得到特殊的保护、支援和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但,本案中并没有提出这
特殊的情况。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执行期间重新分配资源很特殊的。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某些警车上安装了特殊的摄像机。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审查代表了非常特殊的准司法职
的方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况特殊的。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临的状况艰难而特殊的。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列的关系已经并将永远
特殊的关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
必须将儿童的特殊需要作为工作的重中之重。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有特殊的习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各国和区域组织具有特殊的责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊的好感,但统计数据表明,他们的境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈的是一种特殊的情况。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些应该得到特殊的保护、支援和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊的情况。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执行期间重新分配资源是很特殊的。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某些警车上安装了特殊的摄像机。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审查代表了一种非常特殊的准司法职的方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国的情况是特殊的。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临的状况是艰难而特殊的。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列的关系已经是并将永远是一种特殊的关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国,需要采取特殊的措施。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规,
享有特殊的保护。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
必须将儿童的特殊需要作为工作的重中之重。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有特殊的习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各国和区域组织具有特殊的责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊的好感,但是统计数据表明,他们的境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
许经营引起
规范挑战。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种
情况。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些家庭应该得到保护、支援和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种情况。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执期间重新分配资源是很
。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某些警车上安装了摄像
。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
审查代表了一种非常
准司法职
方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是
。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临状况是艰难而
。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们以色列
关系已经是并将永远是一种
关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响国家,需要采取
措施。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有保护。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
必须将儿童需要作为工作
重中之重。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部许可
法人才可以从事爆炸物
贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各国和区域组织具有责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了法院
职
和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串情况导致了那个情况
发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有好感,但是统计数据表明,他们
境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种特殊
情况。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些家庭应该得到特殊保
、
和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊情况。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执行期间重新分配资源是很特殊。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某些警车上安装了特殊摄像机。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审查代表了一种非常特殊准司法职
方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临状况是艰难而特殊
。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列关系已经是并将永远是一种特殊
关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害国家,需要采取特殊
措施。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保
。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
必须将儿童特殊需要作为工作
重中之重。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部特殊许可
法人才可以从事爆炸物
贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有特殊习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各国和区域组织具有特殊责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院职
和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情况导致了那个情况
发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊好感,但是统计数据表明,他们
境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈的是一种特殊的情况。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些家庭应该得到特殊的保护、支援和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊的情况。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执行期间新分配资源是很特殊的。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某些警车上安装了特殊的摄像机。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审查代表了一种非常特殊的准司法职的方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临的状况是艰难而特殊的。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列的关系已经是并将永远是一种特殊的关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
必须将儿童的特殊需要作为工作的中
。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有特殊的习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各国和区域组织具有特殊的责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊的好感,但是统计数据表明,他们的境遇并没有因此而得到改善,这有用政治原因才
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种特殊
。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些家庭应该得到特殊保护、支援和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执行期间重新分配资源是很特殊。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某些警车上安装了特殊摄像机。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审了一种非常特殊
准司法职
方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家是特殊
。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临状
是艰难而特殊
。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列关系已经是并将永远是一种特殊
关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响国家,需要采取特殊
措施。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保护。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
必须将儿童特殊需要作为工作
重中之重。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部特殊许可
法人才可以从事爆炸物
贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有特殊习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各国和区域组织具有特殊责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院职
和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊
导致了那个
发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊好感,但是统计数据
明,他们
境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种特殊
情况。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些家庭应该得到特殊、
援和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊情况。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执行期间重新分配资源是很特殊。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某些警车上安装了特殊摄像机。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审查代表了一种非常特殊准司法职
方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中家
情况是特殊
。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临状况是艰难而特殊
。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列关系已经是并将永远是一种特殊
关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影家,需要采取特殊
措施。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
必须将儿童特殊需要作为工作
重中之重。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部特殊许可
法人才可以从事爆炸物
贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有特殊习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各和区域组织具有特殊
责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院职
和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情况导致了那个情况
发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊好感,但是统计数据表明,他们
境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特引起特殊的规范挑战。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈的是一种特殊的情况。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些家庭应该得到特殊的保、支援和照料。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊的情况。
La reasignación de recursos durante la ejecución del presupuesto es algo excepcional.
在预算执行期间重新分配资源是很特殊的。
Además, se instalaron cámaras especiales en ciertos vehículos policiales.
此外,在某些警车上安装了特殊的摄像机。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
同行审查代表了一种非常特殊的准司法职的方式。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临的状况是艰难而特殊的。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列的关系已是并将永远是一种特殊的关系。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保。
Al respecto, la más alta prioridad debe darse a las necesidades especiales de los niños.
将儿童的特殊需要作为工作的重中之重。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Cada nación tiene costumbres peculiares.
各民族都有特殊的习俗。
A este respecto, a los países y organizaciones de la región les incumbe una responsabilidad especial.
该地区各国和区域组织具有特殊的责任。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职和管辖权。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.
近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊的好感,但是统计数据表明,他们的境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。