西语助手
  • 关闭
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织登记空间法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织登记空间法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务主要目是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境不同程度上向一组独特提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可是最严重自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳齿象, 乳臭未干, 乳臭未干的小孩, 乳臭小儿, 乳的, 乳蛾, 乳儿, 乳房, 乳房的, 乳光的,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能撞击后自由

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境不同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳清, 乳色, 乳色的, 乳糖, 乳头, 乳突, 乳突的, 乳突状的, 乳腺, 乳腺炎,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,岸生境在不同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳制品, 乳猪, 乳浊液, , 辱骂, 辱骂性的, 辱没, 辱命, 入不敷出, 入仓,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出形状.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国国际组织在登记空间方面做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国国际组织在登记空间方面做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务主要目是汇编、完善扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威认为,每个海岸境在不同程度上向一组独提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民民用进行

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


入股, 入骨, 入规, 入国问禁, 入海口, 入画, 入伙, 入籍, 入境, 入境签证,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的的是汇编、完善和扩充危险录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


入迷的, 入魔, 入木三分, 入内, 入侵, 入侵的, 入侵者, 入射, 入神, 入神的,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,

用户正在搜索


瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年, , 睿智, , 闰年, 闰日,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,

用户正在搜索


润饰, 润燥, 润泽, 若虫, 若非, 若干, 若干的, 若干地区, 若干个, 若干年,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

们用眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统空间登记做法的方法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


弱的, 弱点, 弱碱, 弱脉, 弱拍, 弱肉强食, 弱视, 弱酸, 弱小, 弱音器,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生提供

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

须就准备解除不可侵犯地位一事事先发警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

须就准备解除不可侵犯地位一事事先发警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


洒脱, 洒脱的, , 撒播, 撒布, 撒村, 撒旦, 撒旦的, 撒旦引起的, 撒刁,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出的形状大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

卫士中枢个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮帮子, 腮颊, 腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,