El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢固。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方坚定和牢固
承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力新闻
设施,就不可
牢固
新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新
、牢固
轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固财务
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为
牢固
相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准施
结构表明他们是牢固和持久
。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样政策让人们找到了把根据这些项目开展
活动建立在牢固
之上
依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固上,对话才
产生建设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样选择让人们找到了把根据这些项目开展
活动建立在牢固
之上
依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴牢固对应方所做
努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固
法律
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固合作纽带
我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢固关系建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正安全才可
开始牢固建立,达尔富尔人民才可
开始重建自己
生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序为。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固,否则最好避免使用这种具有深远影响
说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利环境以与当地经济建立更牢固
联系,并有助于处理虐待劳工
问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童金会和其他专门机构所保持
牢固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
很牢固.
El clavo está seguro.
这个得很牢固。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度基
的牢固的相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他们是牢固和持久的。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的政策让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在牢固基之上的依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固的基上,对话才能产生建设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在牢固基之上的依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲其发展伙伴的牢固对应方所做的努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便开展合作奠定牢固的法律基
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更牢固关系的建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始牢固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序
基
。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认,除非在习惯判例法中具有牢固的基
,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我目睹了双方
坚定和牢
诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力新闻基
设施,就不可能实现牢
新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我作出了积极努力,以求把我
关系建立在新
、牢
轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢财务基
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为基
牢
相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施结构表明他
是牢
和持久
。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样政策让
到了把根据这些项目开展
活动建立在牢
基
之上
依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢基
上,对话才能产生建设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样选择让
到了把根据这些项目开展
活动建立在牢
基
之上
依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴牢
对应方所做
努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢法律基
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢
合作纽带
我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢关系
建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正安全才可能开始牢
建立,达尔富尔
民才可能开始重建自己
生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么牢地以适当程序为基
。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢基
,否则最好避免使用这种具有深远影响
说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利环境以与当地经济建立更牢
联系,并有助于处理虐待劳工
问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持牢
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
很牢固.
El clavo está seguro.
这个得很牢固。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度基
的牢固的相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他们是牢固和持久的。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的政策让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在牢固基之上的依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固的基上,对话才能产生建设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在牢固基之上的依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲其发展伙伴的牢固对应方所做的努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便开展合作奠定牢固的法律基
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更牢固关系的建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始牢固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序
基
。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认,除非在习惯判例法中具有牢固的基
,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢固。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
出了积极努力,以求把
的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与的办公室建立了一种以充分的透明度为基
的牢固的相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他是牢固和持久的。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的政策让人找到了把根
这些项目开展的活动建立在牢固基
之上的依
。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
,只有建立在牢固的基
上,对话才能产生建设性
用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人找到了把根
这些项目开展的活动建立在牢固基
之上的依
。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴的牢固对应方所做的努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合奠定牢固的法律基
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合
纽带的
国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢固关系的建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始牢固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序为基。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基
,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢固。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基设
,
可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基的牢固的相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实的结构表明他们是牢固和持久的。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的政策让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在牢固基之上的依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固的基上,
能产生建设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在牢固基之上的依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴的牢固应方所做的努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢固关系的建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全可能开始牢固建立,达尔富尔人民
可能开始重建自己的生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁是那么牢固地以适当程序为基
。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
钉子很固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很固。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹双方的坚
固的承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基设施,就不可能实现
固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出积极努力,以求
我们的关系建立在新的、
固的轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立固的财务基
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立一种以充分的透明度为基
的
固的相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他们是固
持久的。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的政策让人们找根据这些项目开展的活动建立在
固基
之上的依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在固的基
上,对话才能产生建设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找根据这些项目开展的活动建立在
固基
之上的依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调非洲为成为其发展伙伴的
固对应方所做的努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠固的法律基
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感损失,尤其是热爱他并同他保持
固的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域分区域组织之间发展更为
固关系的建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么固地以适当程序为基
。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有固的基
,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会其他专门机构所保持的
固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
钉子很.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方坚定和
承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力新闻
设施,就不可能
新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新
、
轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立财务
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为
相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准施
结构表明他们是
和持久
。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样政策让人们找到了把根据这些项目开展
活动建立在
之上
依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在上,对话才能产生建设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样选择让人们找到了把根据这些项目开展
活动建立在
之上
依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴对应方所做
努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即施各种国际公约,以便为开展合作奠定
法律
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持合作纽带
我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为关系
建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正安全才可能开始
建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己
生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么地以适当程序为
。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有,否则最好避免使用这种具有深远影响
说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利环境以与当地经济建立更
联系,并有助于处理虐待劳工
问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童金会和其他专门机构所保持
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
钉子很.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和的承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基设施,就不可能实现
的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、的轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立的财务基
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基的
的相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他们是和持久的。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的政策让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在基
之上的依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在的基
上,
话才能产生建设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在基
之上的依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴的应方所做的努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定的法律基
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为关系的建议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么地以适当程序为基
。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有的基
,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢固。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基设
,就不可能
现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系立在新的、牢固的轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力司尚未
立牢固的财务基
。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办立了一种以充分的透明度为基
的牢固的相互信任关系。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标的结构表明他们是牢固和持久的。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的政策让人们找到了把根据这些项目开展的活动立在牢固基
之上的依据。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有立在牢固的基
上,对话才能产生
设性作用。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找到了把根据这些项目开展的活动立在牢固基
之上的依据。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴的牢固对应方所做的努力。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即各种国际
约,以便为开展合作奠定牢固的法律基
。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢固关系的议。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始牢固立,达尔富尔人民才可能开始重
自己的生活。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序为基。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。