西语助手
  • 关闭

爆炸物

添加到生词本

爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买皆需要主管行政单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有关于制造和管制的《法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事的贸易和生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《法》第3条规定制止这种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出处理反

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

法》,除非获得警务专员发给的许可证,何人不得制造

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受法管制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

海关和安全机构都有受过侦查毒品和的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

法执行情况监督由海关署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对战争遗留,例如集束弹药进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供关于战争遗留问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家政府也开展了控制小武器和的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、或敏感材料有关的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关于管制、运送、储存和购买的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制造的危险化学品的实验室不断地受到管制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量战争遗留的倾向将是这次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、或敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


倦怠, 倦怠的, 倦睡的, 倦游, 绢本, 绢纺, 绢花, 绢画, 绢罗, 绢丝,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买爆炸物皆需要主单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有制造和爆炸物的《爆炸物法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了内部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定5月交出爆炸物处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

爆炸物法》,除非获得警务专员发给的许可证,任何人不得制造爆炸物

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

和安全机构都有受过侦查毒品和爆炸物的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

爆炸物法执情况监督由海署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对争遗留爆炸物,例如集束弹药进研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供争遗留爆炸物问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的爆炸物

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家府也开展了控制小武器和爆炸物的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用制造爆炸物的危险化学品的实验室不断地受到制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量争遗留爆炸物的倾向将是这次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


决不, 决策, 决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有关于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出爆炸物处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

爆炸物法》,除非获得警务专员发给的许可证,任何人不得制造爆炸物

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

海关和安全机构都有受过侦查毒品和爆炸物的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

爆炸物法执行情况监督由海关署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对战争遗留爆炸物,例如集束弹药进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供关于战争遗留爆炸物问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共和国当局取去在袭击爆炸物

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家政府也开展了控制小武器和爆炸物的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有关的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关于管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使于制造爆炸物的危险化学品的实验室不断地受到管制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量战争遗留爆炸物的倾向将是这次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


决死地, 决算, 决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, ,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买爆炸皆需要主行政单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有关于制造和爆炸的《爆炸法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸的贸易和生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无不当火器的措施,《爆炸法》第3条规定制止这种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出爆炸处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

爆炸法》,除非获得警务专员发给的许可证,任何人不得制造爆炸

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

海关和安全机构都有受过侦查毒品和爆炸的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

爆炸法执行情况监督由海关署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对战争遗留爆炸,例如集束弹药进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供关于战争遗留爆炸问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的爆炸

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家政府也开展了控制小武器和爆炸的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸敏感材料有关的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关于爆炸、运送爆炸、储存爆炸和购买爆炸的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制造爆炸的危险化学品的实验室不断地受到制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量战争遗留爆炸的倾向将是这次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有关于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出爆炸物处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

爆炸物法》,除非获警务专员发给的许可证,任何人不制造爆炸物

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

海关和安全机构都有受过侦查毒品和爆炸物的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

爆炸物法执行情况监督由海关署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在对战争遗留爆炸物,例如集束弹药进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供关于战争遗留爆炸物问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共和国当局去在袭击中所用的爆炸物

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家政府也开展控制小武器和爆炸物的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有关的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定关于管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制造爆炸物的危险化学品的实验室不断地受到管制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量战争遗留爆炸物的倾向将是这次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买爆炸物皆需要主管行发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有于制造和管制爆炸物的《爆炸物法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了内部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出爆炸物处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

爆炸物法》,除非获得警务专员发给的许可证,任何人不得制造爆炸物

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

和安全机构都有受过侦查毒品和爆炸物的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

爆炸物法执行情况监督由海署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对战争遗留爆炸物,例如集束弹药进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员于战争遗留爆炸物问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的爆炸物

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家府也开展了控制小武器和爆炸物的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了于管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制造爆炸物的危险化学品的实验室不断地受到管制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量战争遗留爆炸物的倾向将是这次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买爆炸物皆需要主行政单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有关于制爆炸物的《爆炸物法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制、储存、转让拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出爆炸物处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

爆炸物法》,除非获得警务专员发给的许可证,任何人不得制爆炸物

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

的进出口过境受爆炸物制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

海关安全机构都有受过侦查毒品爆炸物的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

爆炸物法执行情况监督由海关署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对战争遗留爆炸物,例如集进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供关于战争遗留爆炸物问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共国当局取去在袭击中所用的爆炸物

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家政府也开展了控制小武器爆炸物的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有关的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关于爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物购买爆炸物的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输处理必须确保尽量高的长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制爆炸物的危险化学品的实验室不断地受到制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量战争遗留爆炸物的倾向将是这次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


军分区, 军风纪, 军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有关于制造管制炸物的《炸物法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事炸物的贸易

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

于防止制造、储存、转让拥有无标志或标志不当火器的措施,《炸物法》第3条规定制止这种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出炸物处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

炸物法》,除非获得警务专员发给的许可证,任何人不得制造炸物

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口过境受炸物法管制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

海关安全机构都有受过侦查毒炸物的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

炸物法执行情况监督由海关署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对战争遗留炸物,例如集束弹药进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供关于战争遗留炸物问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共国当局取去在袭击中所用的炸物

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家政府也开展了控制小武器炸物的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、炸物或敏感材料有关的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关于管制炸物、运送炸物、储存炸物购买炸物的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

炸物的储存、运输处理必须确保尽量高的长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制造炸物的危险化学的实验室不断地受到管制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统大量战争遗留炸物的倾向将是这次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、炸物或敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


军师, 军士, 军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有关于制造管制爆炸物爆炸物法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了内政部特殊许可法人才可以从事爆炸物贸易生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让拥有无标志或标志不当火器,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出爆炸物处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

爆炸物法》,除非获得警务专员发给许可证,任何人不得制造爆炸物

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药进出境受爆炸物法管制。

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

海关安全机构都有受侦查毒品爆炸物狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

爆炸物法执行情况监督由海关署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对战争遗留爆炸物,例如集束弹药进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供关于战争遗留爆炸物问题准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共国当局取去在袭击中所用爆炸物

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家政府也开展了控制小武器爆炸物立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷爆炸物陷阱来封锁住主要运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有关情报交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关于管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物购买爆炸物一些具体

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物储存、运输处理必须确保尽量高长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制造爆炸物危险化学品实验室不断地受到管制。

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量战争遗留爆炸物倾向将是这次分析一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


军务, 军衔, 军饷, 军校, 军校学员, 军械, 军械库, 军心, 军需, 军需官,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,
爆炸物  
explosivo/va
www.francochinois.com 版 权 所 有

Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.

此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。

Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio.

毛里求斯有关于和管爆炸物的《爆炸物法》。

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定种行为。

Se prevé que la KFOR transfiera la responsabilidad de la gestión de las municiones explosivas en mayo.

驻科部队定于5月交出爆炸物处理反应责任。

En virtud de dicha Ley, únicamente podrán fabricar explosivos los titulares de permisos expedidos por el Comisionado de Policía.

爆炸物法》,除非获警务专员发给的许可证,任何人不爆炸物

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

海关和安全机构都有受过侦查毒品和爆炸物的狗。

La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas.

爆炸物法执行情况监督由海关署保证。

Está previsto realizar en breve investigaciones sobre los restos explosivos de la guerra, como las municiones en racimo.

计划在近期内对战争遗留爆炸物,例如集束弹药进行研究。

Además, a los miembros de las fuerzas armadas también se les imparte orientación en relación con los REG.

此外,还向武装部队成员提供关于战争遗留爆炸物问题的准则。

Los materiales explosivos que se utilizarían en el atentado fueron ocupados por las autoridades de la República de Panamá.

巴拿马共和国当局取去在袭击中所用的爆炸物

El Gobierno Real de Camboya también ha emprendido una campaña legislativa para controlar las armas pequeñas y los explosivos.

柬埔寨皇家政府也开展了控小武器和爆炸物的立法运动。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有关的情报的交流。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关于管爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于爆炸物的危险化学品的实验室不断地受到管

La propensión de un sistema de armamentos a producir un gran número de REG será un elemento de ese análisis.

一种武器系统产生大量战争遗留爆炸物的倾向将是次分析的一个要素。

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸物 的西班牙语例句

用户正在搜索


君主的, 君主国, 君主制, 君主制的, 君子, 君子兰, , 菌肥, 菌盖, 菌类,

相似单词


爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声,