西语助手
  • 关闭
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,这些是的古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享的,是旅行和照相

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论的照相证据和目击者陈述,对文化资源损害的程度进行评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印的要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还进行了犯罪现场勘查(核对证人说法的连贯性、照相和制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签证持有者及其家属照相和打指印的事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

预防性措施方面,我们正使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维个符合国际标准的道路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团的工作人员,并请东道国认真考虑这建议,尤其是为了所涉个人的尊严,免于打指印和照相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,这些是受保护古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享受,是旅照相

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能定论照相证据和目击者陈述,对文化资源损害评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履照相和打指印要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞轨道全天空照相机网络

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还了犯罪现场勘查(核对证人说法连贯性、照相和制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签证持有者及其家属照相和打指印事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准道路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团人员,并请东道国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉个人尊严,免于打指印和照相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,受保护的古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

个世界上最让我感到享受的,旅行和照相

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论的照相证据和目击者陈述,对文化资源损害的程度进行评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印的要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还进行了犯罪现场勘查(核对证人说法的连贯照相和制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签证持有者及其家属照相和打指印的事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团的工作人员,并请东道国认真考虑一建议,尤其为了所涉个人的尊严,免于打指印和照相

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

了,这些是受保护古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享受,是旅行和

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论据和目击者陈述,对文化资源损害程度进行评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签者及其家属可免于履行和打指印要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞行轨道全天空机网络运作。

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还进行了犯罪现场勘查(核对人说法贯性、和制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签持有者及其家属和打指印事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、机以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准道路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团工作人员,并请东道国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉个人尊严,免于打指印和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血, 充血的, 充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,这些是受保护的古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

上最让我感到享受的,是旅行照相

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论的照相证据目击者陈述,对文化资源损害的程度进行评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相印的要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还进行了犯罪现场勘查(核对证人说法的连贯性、照相制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签证持有者及其家属照相印的事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立维护一符合国际标准的道路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团的工作人员,并请东道国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉人的尊严,免于照相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,这些是受保护的古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享受的,是旅行和照相

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论的照相证据和目击者陈述,资源损害的程度进行评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印的要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还进行了犯勘查(核证人说法的连贯性、照相和制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签证持有者及其家属照相和打指印的事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团的工作人员,并请东道国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉个人的尊严,免于打指印和照相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


宠辱不惊, 宠物, 宠信, 宠幸, , 铳击, 铳锡, , 抽彩, 抽彩售货,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,这些是受保护的古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享受的,是旅行和照相

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论的照相证据和目击者陈化资源损害的程度进行评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印的要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还进行了犯罪查(核证人说法的连贯性、照相和制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签证持有者及其家属照相和打指印的事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团的工作人员,并请东道国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉个人的尊严,免于打指印和照相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,这些是受保护的古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享受的,是旅行和照相

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论的照相证据和目击者陈述,对文化资源损害的程度进行评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印的要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还进行了犯罪现场勘查(核对证人说法的连贯性、照相和制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签证持有者及其家属照相和打指印的事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际准的道路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团的工作人员,并请东道国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉个人的尊严,免于打指印和照相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,
zhào xiàng

sacar fotos; fotografiar

欧 路 软 件

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,这些是受保护古迹。

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享受,是旅行和照相

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论照相据和目击陈述,对文化资源损害程度进行评估。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签其家属可免于履行照相和打指印要求。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞行轨天空照相机网络运作。

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还进行了犯罪现场勘查(核对人说法连贯性、照相和制图、评价埋葬地)。

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签持有其家属照相和打指印事例。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、路标志与指令、照相机以交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准路网。

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团工作人员,并请东国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉个人尊严,免于打指印和照相

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照相 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术,