西语助手
  • 关闭

照明的

添加到生词本

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

对于蜡烛、电池和其他提供照明装置而言,情如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课外活动

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

科威特索赔人还主张,她以这些单独和独特照明企业所有人身份,在科威特解放后,用360,000科威特第纳尔(6位合伙人各60,000科威特第纳尔)买下了该合伙照明企业库存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明用发电、自动转换装置和从事类似工作,这对于一个人来说,一个不可思议工作量和责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

这意味着,例如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止年久失修及保证和供应便利和可用性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对一项关键性挑战如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少对人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

对于蜡烛、电池和其他提供照明装置而言,情况也是如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课设施。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

三组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位科索赔人和一位约旦索赔人就科一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

索赔人还主张,她以这些单独和独照明企业所有人身份,在科解放后,用360,000科纳尔(6位合伙人各60,000科纳尔)买下了该合伙照明设备企业库存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自转换装置和从事类似工作,这对于一个人来说,是一个不可思议工作量和责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

这意味着,例如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施和供应便利和可用性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对一项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少对人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外带, 外道, 外敌, 外地, 外地的, 外地人, 外电, 外毒素, 外耳, 外翻,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

对于蜡烛、电池其他提供照明装置而言,情况也是如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用房舍般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明通风条件以及课外活动设施。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组相抵触索赔中,两巴勒斯坦索赔人、威特索赔人约旦索赔人就威特照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

威特索赔人还主张,她以这些照明企业所有人身份,在威特解放后,用360,000威特第纳尔(6合伙人各60,000威特第纳尔)买下了该合伙照明设备企业库存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常工作、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自动转换装置从事类似工作,这对于个人来说,是个不可思议工作量责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

这意味着,例如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施供应便利可用性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对项关键性挑战是如何向发展中国家经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁提高使用效率,以期减少对人类健康环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外国的, 外国货, 外国佬, 外国人, 外国语, 外果壳, 外果皮, 外行, 外行的, 外行话,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

对于蜡烛、电池和其他提供照明装置而言,情况也是如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课外活动设施。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

科威特索赔人还主张,她以这单独和独特照明企业所有人身份,在科威特解放后,360,000科威特第纳尔(6位合伙人各60,000科威特第纳尔)买下了该合伙照明设备企业库存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这之外,还需要完成正常单、安装更多安全照明设施、备发电设施、自动转换装置和从事类似,这对于一个人来说,是一个不可思议量和责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

这意味着,例如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施和供应便利和可性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对一项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使方法保持清洁和提高使效率,以期减少对人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

对于蜡烛、电池和其他照明装置而言,情况也是如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方了旨在照明能效项目。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用房舍般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课外活动设施。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组相抵触索赔,两位巴勒斯坦索赔人、位科威索赔人和位约旦索赔人就科威照明设备企业集团损失在“D”类了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

科威索赔人还主张,她以这些单独和独照明企业所有人身份,在科威解放后,用360,000科威第纳尔(6位合伙人各60,000科威第纳尔)买下了该合伙照明设备企业库存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自动转换装置和从事类似工作,这对于个人来说,是个不可思议工作量和责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

这意味着,例如,减少不安全领域数量、在家安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施和供应便利和可用性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对项关键性挑战是如何向发展国家和经济转型国家日趋增加民众供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和高使用效率,以期减少对人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

烛、电池和其他提供照明装置而言,情况也是如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课外活动设施。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

科威特索赔人还主张,她以这些单独和独特照明企业所有人身份,在科威特解放后,用360,000科威特第纳尔(6位合伙人各60,000科威特第纳尔)买下了该合伙照明设备企业库存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些之外,还需要完成正常单、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自动转换装置和从事类似,这一个人来说,是一个不可思议量和责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

这意味着,例如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施和供应便利和可用性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面一项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外来人, 外来语, 外力, 外淋巴, 外流, 外路, 外露, 外卖餐, 外贸, 外貌,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

蜡烛、电池和其他提供照明装置而言,情况也是如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

些租用房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课外活动设施。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

科威特索赔人还主张,她以些单独和独特照明企业所有人身份,在科威特解放后,用360,000科威特第纳尔(6位合伙人各60,000科威特第纳尔)买下了该合伙照明设备企业存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自动转换装置和从事类似工作,一个人来说,是一个不可思议工作量和责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

意味着,如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施和供应便利和可用性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面一项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外勤, 外倾, 外圈, 外燃机, 外人, 外伤, 外伤的, 外伤用药, 外肾, 外渗,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

对于蜡烛、电池其他提供装置而言,情况也是如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方提出了旨在提高能效项目。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足风条件以及课外活动设施。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位特索赔人一位约旦索赔人就一个设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

特索赔人还主张,她以这些单独独特企业所有人身份,在特解放后,用360,000特第纳尔(6位合伙人60,000特第纳尔)买下了该合伙设备企业库存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全设施、备用发电设施、自动转换装置从事类似工作,这对于一个人来说,是一个不可思议工作量责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

这意味着,例如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道、防止设施年久失修及保证设施供应便利可用性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对一项关键性挑战是如何向发展中国家经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起、烹饪、取暖、机械维修、交运输等领域所需能源其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁提高使用效率,以期减少对人类健康环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外孙女, 外胎, 外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

对于蜡烛、电池和其他提供照明装置而言,情况也是如此。

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

四个缔约方提出了旨在提高照明能效

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

租用房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课活动设施。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

科威特索赔人还主张,她以单独和独特照明企业所有人身份,在科威特解放后,用360,000科威特第纳尔(6位合伙人各60,000科威特第纳尔)买下了该合伙照明设备企业库存。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

,还需要完成正常单、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自动转换装置和从事类似对于一个人来说,是一个不可思议量和责任。

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

意味着,例如,减少不安全领域数量、在家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施和供应便利和可用性。

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对一项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少对人类健康和环境、包括随而来大气候变化所产生不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外项, 外销, 外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓, 外延, 外衣, 外溢,

相似单词


照路, 照猫画虎, 照面儿, 照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的,