西语助手
  • 关闭
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我照例要向原子能机构依然极为东道国奥地利政府表示真诚感谢。

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

通常提供投标邀请书照例会列入基本资料,例如采购实体身份、采购标性质、同条款、及质量和性能标准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到资料表示关注,资料指出,当判死刑囚徒被之后,缔约国照例从不将期通知其家属和亲友,也不透露被囚徒埋葬地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


形式主义的, 形式主义者, 形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我照例要向原子能机构依然极为东道国奥地利政府表示真诚感谢。

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

通常提供投标邀请书照例会列入基本资料,例如采购实体身份、采购标性质、同条款、及质量和性能标准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到资料表示关注,资料指出,当判死刑囚徒被之后,缔约国照例从不将期通知其家属和亲友,也不透露被囚徒埋葬地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢。

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

通常提供投标邀请书会列入的基本资料,如采购实体的身份、采购标的的性质、同条款、及质量和性能标准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到的资料表示关注,资料指出,当判处死刑的囚徒被处决之后,缔约国将处决日期通知其家属和亲友,露被处决囚徒的埋葬地点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤东道国奥地利政府表示真诚感

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

提供投标邀请书照例会列入基本资料,例如采购实体身份、采购标性质、同条款、及质量和性能标准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到资料表示关注,资料指出,当判处死刑被处决之后,缔约国照例从不将处决日期知其家属和亲友,也不透露被处决埋葬地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴学, 兴妖作怪, 兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢。

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

通常提供投照例会列入的基本资料,例如采购实体的身份、采购的的性质、同条款、及质量和性能准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到的资料表示关注,资料指处死刑的囚徒被处决之后,缔约国照例从不将处决日期通知其家属和亲友,也不透露被处决囚徒的埋葬地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢。

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

通常提供投邀请书照例会列入的基本资料,例如实体的身份、的的性同条款、及性能准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到的资料表示关注,资料指出,当判处死刑的囚徒被处决之后,缔约国照例从不将处决日期通知其家属亲友,也不透露被处决囚徒的埋葬地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤国奥地利政府表示真诚感谢。

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

通常提供投标邀请书照例会列入基本资料,例如采购实体身份、采购标性质、同条款、及质量和性能标准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到资料表示关注,资料指出,当判死刑囚徒被决之后,缔约国照例决日期通知其家属和亲友,也透露被决囚徒埋葬地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


性情, 性情暴躁, 性情的, 性情上的, 性情温和的, 性情相似, 性骚扰, 性腺, 性学, 性欲,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤东道国奥地利政府表示真诚感谢。

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

通常提供投标邀请书照例会列入基本资料,例如采购实体身份、采购标质、质量和能标准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到资料表示关注,资料指出,当判处死刑囚徒被处决之后,缔约国照例从不将处决日期通知其家属和亲友,也不透露被处决囚徒埋葬地点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


悻悻而去, , 凶暴, 凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,
zhào lì

por costumbre; por regla general

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤东道国奥地利政府表示真诚感

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

提供投标邀请书照例会列入基本资料,例如采购实体身份、采购标性质、同条款、及质量和性能标准。

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到资料表示关注,资料指出,当判处死刑被处决之后,缔约国照例从不将处决日期知其家属和亲友,也不透露被处决埋葬地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照例 的西班牙语例句

用户正在搜索


凶器, 凶杀, 凶神, 凶神恶煞, 凶事, 凶手, 凶死, 凶险, 凶相, 凶信,

相似单词


照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路,