- cachorrocachorro, rra
m.,f.
1.(哺乳动物的)仔,崽,幼兽.
2.小狗.
3.畜牲[对人的蔑称].
|→ m.
参见 cachorrillo.
|→ adj.
- canelocanelo, la
adj.
桂皮色的.
|→ m.
【植】
1.桂皮树,肉桂.
2. 楝树.
3.多花铁仔.
4. [智利方言] 智利芳香木.
5.[哥斯达黎加方言
- canelón墨西哥方言] (陀螺的)磕碰.
8. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【植】多花铁仔.
9.[委内瑞拉方言] (用卷发器卷起的)发卷.
- críaf.
1. 哺育, 养育; 抚养, 教育.
2. 饲养.
3. 婴儿.
4. 雏, 仔, 崽, 羔,犊, 驹.
5. 【集】 窝[一胎生下的崽儿].
de ~
[委内瑞拉
- cubichem.
古巴佬,古巴仔.
- hijo儿女.
4.【转】作品.
5.【转】弟子.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于生气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.
|→ m.
1.(动物角中的)松软
- 同胎仔同胎仔 lechigada www.francochinois.com 版 权 所 有
- 一窝仔一窝仔 camada, lechigada
- 仔仔 hijo/ja www.francochinois.com 版 权 所 有
- abuñolartr.
1. 煎, 炸.
2.【转】揉搓.
www.francochinois.com 版 权 所 有
- chipilom. [玻利维亚方言]
炸大蕉片.
西 语 助 手
- emborrizartr.
1. 【纺】 粗梳, 预梳.
2. (炸煎时在食物表面) 裹上面糊,裹上鸡蛋.
3. (在甜食外面) 裹糖, 蘸糖.
- envolverrlo 把鱼用鸡蛋和面粉裹起来炸.
~ al enfermo en una manta 用毯子把病人裹上.
~al niño en pañales 给孩子包上襁褓.
Han envuelto el
- fritangaf
1.【口,贬】油炸食品.
2.[拉丁美洲方言]炸肉,炸内脏.
- hamburguéshamburgués, esa
adj.- s.
[德意志联邦共和国]汉堡(Ham- burgo)的;汉堡人.
|→ f.
炸肉饼;汉堡包. www.frhelper.com 版 权
- juncadaf.
1.炸薄饼.
2.【兽医】(古时用的>鼻疽油剂.
3.参见 juncar.
- leche
~ frita
炸奶糕[―种食品].
~ homogeneizada
均脂牛奶.
~ malteada
[哥伦比亚方言] 鸡蛋奶茶[用牛奶、鸡蛋和果汁等调制的饮料].
- mareartr.
1.开动,操纵,驾驶(船).
2.使头昏脑胀.
3.烦扰,使厌烦,使恼火.
4.拍卖.
5.零售.
6.[西班牙安达卢西亚方言](在加汤之前)煎,炒,炸(食物).
|
- migaf.
1.面包心.
2.面包渣.(多用作复数)
3.渣子,碎屑.(多用作复数)
4.少许,些微,
5.pl.炸面包块.
6.【转】实质,内容, 分量.
7.【转】(隐蔽的)用心,意图.
- nito?——吃炸那个.
欧 路 软 件
- panchitom. 炸花生米
- patatas fritas de bolsa炸薯片
- picatostem.
烤面包片,炸面包片.
- rajartr.
1. 使开裂, 使破裂: , 使炸裂:
El agua hirviendo ha rajado el vaso. 开水把杯子炸了.
(也用作自复动词): Se ha rajado
- rebanadaf.
1. (面包等的) 片.
2. [墨西哥方言]烤面包片, 炸面包片. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
扫帚,
扫帚星,
嫂,
嫂嫂,
嫂子,
瘙痒,
臊得脸通红,
色,
色彩,
色彩不协调的,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
色拉调料,
色拉油,
色厉内荏,
色盲,
色盲的,
色盲者,
色情,
色情的,
色情描写,
色情品,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
色纸,
色痣,
色子,
涩,
涩的,
涩脉,
啬,
啬刻,
瑟瑟,
瑟缩,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,