Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种的心态来面对它。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种的心态来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要的管理
监督方针。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡的报告安排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取的战术借以迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为的机制以加强司法合作的重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的的解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”这一专
,
何原则在性质上都必须是
的一般原则。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问,并对讨论的性质
最终结果保持
的态度,但它的
性并没有得到回报。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更务实的合作办法,作为更佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为的就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的性、创新性
弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案性的另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实的精神与特别委员会开展合作。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大的,使我们能够完成公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内的这项持续工作将提供的数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要为最贫穷的国家争取更稳定、更可预测、更的援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续应对尚未解决的问
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维随机应变的
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些化,以一种灵活的心态来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活的管理和监督方针。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保员的平衡和灵活的报告安排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活的战术借以迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为灵活的机制以加强司法合作的重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐赞
讲究实际的和灵活的解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”这一专题,任何原则在性质上
是灵活的一般原则。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更灵活务实的合作办法,作为更佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为灵活的就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
有高度的灵活性、创新性和弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大的灵活,使我们能够完公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内的这项持续工作将提供灵活的数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要为最贫穷的国家争取更稳定、更可预测、更灵活的援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵活应对尚未解决的问题。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,一种灵
心
来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵管理和监督方针。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员平衡和灵
报告安排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵战
迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为灵机制
加强司法合作
重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际和灵
解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”这一专题,任何原则在性质上都必须是灵
一般原则。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论性质和最终结果保持灵
度,但它
灵
性并没有得到回报。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更灵务实
合作办法,作为更佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示灵
性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁发了更为灵
就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度灵
性、创新性和弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵性
另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵精神与特别委员会开展合作。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大灵
,使我们能够完成公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内这项持续工作将提供灵
数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要为最贫穷国家争取更稳定、更可预测、更灵
援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大灵
性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她代表团将继续灵
应对尚未解决
问题。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性思维和随机应变
灵
性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种的心态来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
就需要
的管理和监督方
。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
做时应该确保成员的平衡和
的报告安排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取的战术借以迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为的机制以加强司法合作的重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和的解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”
一专题,任何原则在性质上都必须是
的一般原则。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持的态度,但它的
性并没有得到回报。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更实的合作办法,作为更佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为的就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的性、创新性和弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案性的另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和的精神与特别委员会开展合作。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大的,使我们能够完成公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内的项持续工作将提供
的数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要为最贫穷的国家争取更稳定、更可预测、更的援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的
性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续应对尚未解决的问题。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种的心态来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要的管理和监督方针。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和的报告安排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取的战术借以迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为的机制以加强司法合作的重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思演变成赞成讲究实际的和
的解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”这一专题,任何原则在性质上都必须
的一般原则。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持的态度,但它的
性并没有得到回报。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更务实的合作办法,作为更佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为的就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的性、创新性和弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但,应该强调该决议草案
性的另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和的精神与特别委员会开展合作。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大的,使我们能够完成公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内的这项持续工作将提供的数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要为最贫穷的国家争取更稳定、更可预测、更的援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的
性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续应对尚未解决的问题。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活的管理和监督方针。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活的战术借以迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为灵活的机制以加强司法合作的重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”这一专题,任何原则在性质上都必须是灵活的一般原则。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有回
。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更灵活务实的合作办法,作为更佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为灵活的就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大的灵活,使我们能够完成公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内的这项持续工作将提供灵活的数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要为最贫穷的国家争取更稳定、更可预测、更灵活的援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵活应对尚未解决的问题。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活心态来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活管理和监督方针。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员平衡和灵活
报告安排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活战术借以迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为灵活机制以加强司法合作
重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究和灵活
解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”这一专题,任
在性质上都必须是灵活
一般
。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论性质和最终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更灵活务合作办法,作为更佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示灵活性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁发了更为灵活
就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度灵活性、创新性和弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现和灵活
精神与特别委员会开展合作。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大灵活,使我们能够完成公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内这项持续工作将提供灵活
数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要为最贫穷国家争取更稳定、更可预测、更灵活
援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她代表团将继续灵活应对尚未解决
问题。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性思维和随机应变
灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活心态来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活管理
方针。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员平衡
灵活
报告安排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活战术借以迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为灵活机制以加强司法
重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际灵活
解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”这一专题,任何原则在性质上都必须是灵活
一般原则。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论性质
最终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更灵活务实办法,
为更佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示灵活性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁发了更为灵活
就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度灵活性、创新性
弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实灵活
精神与特别委员会开展
。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大灵活,使我们能够完成公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内这项持续工
将提供灵活
数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要为最贫穷国家争取更稳定、更可预测、更灵活
援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她代表团将继续灵活应对尚未解决
问题。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工,就要有创造性
思维
随机应变
灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种心态来面对它。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要管理和监督方针。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员平衡和
报告安排。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取战术借以迷惑敌人.
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立机制以加强司法合
重要性。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际和
解决方法。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“有自然资源”这一专题,任何原则在性质上都必须是
一般原则。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论性质和最终结果保持
态度,但它
性并没有得到回报。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种务实
合
办法,
佳选择。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示性。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁发了
就业条例。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度性、创新性和弹性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案性
另一个方面。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和精神与特别委员会开展合
。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大,使我们能够完成公约草案。
Este ejercicio en curso, que incluye la mejora del sistema de metadatos, permitirá recuperar datos con flexibilidad.
包括改进元数据系统在内这项持续工
将提供
数据检索。
También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.
还需要最贫穷
国家争取
稳定、
可预测、
援助。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示
大
性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她代表团将继续
应对尚未解决
问题。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工,就要有创造性
思维和随机应变
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。