西语助手
  • 关闭
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度人道主义影响,火力规划和协调在这些使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 攘外, , 嚷嚷, , 让步, 让茶, 让出(职权等)忍受, 让给, 让开,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名义工作员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,义车辆也受到火力袭击,有一次,一名义工作员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少义影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事乌合之众火力攻击,他们还让普通海地经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期,人道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道辆也受到火力袭击,有一次,一名人道工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名主义工作员陷入交叉之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期主义车辆也受到袭击,有一次,一名主义工作员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少主义影响,规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队摧毁了国家基础

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军市场出售,或换取更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事乌合之众攻击,他们还让普通海地经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接身伤害是最明显暴力形式,但暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克、房屋破坏以及亲死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆也受到,有一次,一名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军市场出售,或换取更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显形式,但间接也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

四月份期间,人道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,火力规划和协调这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模扩大,技巧提高;还存着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名道主义工作员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名道主义工作员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地道主义影响,火力规划和协调在这使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平员几乎经常受到来自装政治党派、罪犯、街头青年和前军事乌合之众火力攻击,他们还让普通海地经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,