No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们逃持续到该法庭解散之后。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证不会
逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停搜寻
逃者的命令,不论他们是恐怖
行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留
的目的是防
逃,并防
干预有关一宗经济犯
调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只足够条件保证她不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18件等候审判,我高兴地报告总共161名被
诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收关于搜寻以
停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢,
萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停搜寻潜逃者的命令,不论他
怖主义罪行嫌疑人还
已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的
她潜逃,
她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主
嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留
的目的是
潜逃,并
干预有关一宗经济犯
调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
提供足够条件保证她不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她会潜逃
干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告18
件等候审判,我高兴地报告总共161名被
诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审,
兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件不会潜逃或干涉
,就可以获得
释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留
的目的是防止
潜逃,并防止
干预有关一宗经济犯罪调查的
据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。